Messages : 24
Sujets : 3
Inscription : Sep 2008
Bonjour a tous ,
quel ordre de lecture suggéré vous ?
Silmarillion - Les Enfants de Hùrin - les Contes et Legendes inachevées
OU
Silmarillion - les Contes et Legendes inachevées - Les Enfants de Hùrin
??
Merci bien de votre attention
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Enfants de Húrin — Silm — CLI
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 30 670
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
+1 avec Elendil
Mais s'il faut choisir entre tes deux propositions, ce serait EdH puis CLI (sachant que EdH peut être considéré comme inclu à CLI et donc que tu pourras aussi bien passer cette partie).
Messages : 675
Sujets : 18
Inscription : Nov 2008
J'aurais dis le Silmarillion en premier pour avoir un aperçu assez vaste d'Arda et ensuite les Enfants de Hurin pour s'intéresser de plus près au chapitre phare du Silmarillion. Et après les CLI.
Messages : 30 670
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Je trouve qu'en lisant d'abord le Silmarillion on perd la découverte de l'histoire des Enfants de Húrin, vu qu'on se retrouve à connaître la fin de l'histoire.
Messages : 24
Sujets : 3
Inscription : Sep 2008
02.02.2010, 14:43
(Modification du message : 02.02.2010, 14:51 par Ahmad-Tulkas.)
merci pour vos reponses. j'attaque les Enfants de Hùrin ^^
Juste une chose , Les Lais du Beleriand est-il necéssaire ? parceque j'aime pas lire en vers :s
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
Non, ce n'est pas nécessaire... mais à ce moment-là, rien ne l'est.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Messages : 675
Sujets : 18
Inscription : Nov 2008
^^
c'est un "plus" on va dire, qui a tout son charme personnel
Messages : 15
Sujets : 2
Inscription : Feb 2010
(02.02.2010, 13:27)Zelphalya a écrit : Je trouve qu'en lisant d'abord le Silmarillion on perd la découverte de l'histoire des Enfants de Húrin, vu qu'on se retrouve à connaître la fin de l'histoire.
J'ai lu Les enfants de Húrin, le Silmarillion et les C&LI, et j'ai trouvé ça assez logique une fois fini (même si au début, c'était tout à fait au hasard...).
Il est vrai qu'il vaut mieux faire passer les enfants de Húrin avant le Silmarillion et C&LI : au moins, tu peux apprécier tout le déroulement de l'histoire sans en connaître le dénouement
Messages : 2 051
Sujets : 37
Inscription : Mar 2009
j'ai lu le silmarillion, Les enfants de Hurin, puis les CLI
et bien que je connaissait la fin des Enfants de Hurin, le livre entier offrait beaucoup de jolis details
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Messages : 24
Sujets : 3
Inscription : Sep 2008
Les Enfants de Hùrin est magnifique !
mais j'ai une question , lors de la bataille des larmes innombrables , il est dit que Turgon s'avance à la tete d'une grande armée d'hommes venu de Gondolin... c'est une erreur surment non ? car le peuple qui habite la Gondolin sont des Noldors.. non ?
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Ça me paraît surprenant. Ça ne vient certainement pas de la VO, qui donne :
Tolkien a écrit :For unsummoned and unlooked-for Turgon had opened the leaguer of Gondolin, and was come with an army, ten thousand strong, with bright mail and long swords and spears like a forest.
Et il me paraît étonnant que l'on ait une telle coquille à la traduction (fort soigneuse, pour ce que j'en ai vu).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 15
Sujets : 2
Inscription : Feb 2010
06.02.2010, 12:32
(Modification du message : 06.02.2010, 12:40 par Hekla.)
(06.02.2010, 00:20)Ahmad-Tulkas a écrit : Les Enfants de Hùrin est magnifique !
mais j'ai une question , lors de la bataille des larmes innombrables , il est dit que Turgon s'avance à la tete d'une grande armée d'hommes venu de Gondolin... c'est une erreur surment non ? car le peuple qui habite la Gondolin sont des Noldors.. non ?
Dans la version traduite par Delphine Martin (éditions Pocket) j'ai : "Au matin vint l'espoir, lorsque l'on entendit les cors de Turgon, qui s'avançait avec l'armée principale de Gondolin.". Ensuite, on parle surtout de soldat, et le terme "hommes" apparaît seulement ici quelques lignes plus loin : "l'épée et le harnais du dernier des guerriers de Turgon avaient plus de valeur que la rançon de n'importe quel roi des Hommes.".
Voilou
"Voyez votre Musique !", Ilúvatar, Ainulindalë.
Messages : 20 688
Sujets : 755
Inscription : Nov 2007
Techniquement, si c'est "homme" ce n'est pas une erreur, car ça désigne un Elfe mâle.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Le lambendil qui sommeille en moi précise d'ailleurs que la distinction existe bien en quenya (comme en sindarin, d'ailleurs) :
ner « homme, personne de sexe masculin »
Atan « Homme, être humain (de l'un ou l'autre sexe) »
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
|