Ordre de Lecture. - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Sujets divers... (https://forum.tolkiendil.com/forum-5.html) +--- Forum : Informations diverses... (https://forum.tolkiendil.com/forum-25.html) +--- Sujet : Ordre de Lecture. (/thread-5015.html) |
Ordre de Lecture. - Ahmad-Tulkas - 02.02.2010 Bonjour a tous , quel ordre de lecture suggéré vous ? Silmarillion - Les Enfants de Hùrin - les Contes et Legendes inachevées OU Silmarillion - les Contes et Legendes inachevées - Les Enfants de Hùrin ?? Merci bien de votre attention RE: Ordre de Lecture. - Elendil - 02.02.2010 Enfants de Húrin — Silm — CLI RE: Ordre de Lecture. - Zelphalya - 02.02.2010 +1 avec Elendil Mais s'il faut choisir entre tes deux propositions, ce serait EdH puis CLI (sachant que EdH peut être considéré comme inclu à CLI et donc que tu pourras aussi bien passer cette partie). RE: Ordre de Lecture. - Miura-Fingolfin - 02.02.2010 J'aurais dis le Silmarillion en premier pour avoir un aperçu assez vaste d'Arda et ensuite les Enfants de Hurin pour s'intéresser de plus près au chapitre phare du Silmarillion. Et après les CLI. RE: Ordre de Lecture. - Zelphalya - 02.02.2010 Je trouve qu'en lisant d'abord le Silmarillion on perd la découverte de l'histoire des Enfants de Húrin, vu qu'on se retrouve à connaître la fin de l'histoire. RE: Ordre de Lecture. - Ahmad-Tulkas - 02.02.2010 merci pour vos reponses. j'attaque les Enfants de Hùrin ^^ Juste une chose , Les Lais du Beleriand est-il necéssaire ? parceque j'aime pas lire en vers :s RE: Ordre de Lecture. - Meneldur - 02.02.2010 Non, ce n'est pas nécessaire... mais à ce moment-là, rien ne l'est. RE: Ordre de Lecture. - Miura-Fingolfin - 02.02.2010 ^^ c'est un "plus" on va dire, qui a tout son charme personnel RE: Ordre de Lecture. - Hekla - 04.02.2010 (02.02.2010, 13:27)Zelphalya a écrit : Je trouve qu'en lisant d'abord le Silmarillion on perd la découverte de l'histoire des Enfants de Húrin, vu qu'on se retrouve à connaître la fin de l'histoire. J'ai lu Les enfants de Húrin, le Silmarillion et les C&LI, et j'ai trouvé ça assez logique une fois fini (même si au début, c'était tout à fait au hasard...). Il est vrai qu'il vaut mieux faire passer les enfants de Húrin avant le Silmarillion et C&LI : au moins, tu peux apprécier tout le déroulement de l'histoire sans en connaître le dénouement RE: Ordre de Lecture. - Arwen - 04.02.2010 j'ai lu le silmarillion, Les enfants de Hurin, puis les CLI et bien que je connaissait la fin des Enfants de Hurin, le livre entier offrait beaucoup de jolis details RE: Ordre de Lecture. - Ahmad-Tulkas - 06.02.2010 Les Enfants de Hùrin est magnifique ! mais j'ai une question , lors de la bataille des larmes innombrables , il est dit que Turgon s'avance à la tete d'une grande armée d'hommes venu de Gondolin... c'est une erreur surment non ? car le peuple qui habite la Gondolin sont des Noldors.. non ? RE: Ordre de Lecture. - Elendil - 06.02.2010 Ça me paraît surprenant. Ça ne vient certainement pas de la VO, qui donne : Tolkien a écrit :For unsummoned and unlooked-for Turgon had opened the leaguer of Gondolin, and was come with an army, ten thousand strong, with bright mail and long swords and spears like a forest. Et il me paraît étonnant que l'on ait une telle coquille à la traduction (fort soigneuse, pour ce que j'en ai vu). RE: Ordre de Lecture. - Hekla - 06.02.2010 (06.02.2010, 00:20)Ahmad-Tulkas a écrit : Les Enfants de Hùrin est magnifique ! Dans la version traduite par Delphine Martin (éditions Pocket) j'ai : "Au matin vint l'espoir, lorsque l'on entendit les cors de Turgon, qui s'avançait avec l'armée principale de Gondolin.". Ensuite, on parle surtout de soldat, et le terme "hommes" apparaît seulement ici quelques lignes plus loin : "l'épée et le harnais du dernier des guerriers de Turgon avaient plus de valeur que la rançon de n'importe quel roi des Hommes.". Voilou RE: Ordre de Lecture. - Druss - 06.02.2010 Techniquement, si c'est "homme" ce n'est pas une erreur, car ça désigne un Elfe mâle. RE: Ordre de Lecture. - Elendil - 06.02.2010 Le lambendil qui sommeille en moi précise d'ailleurs que la distinction existe bien en quenya (comme en sindarin, d'ailleurs) : ner « homme, personne de sexe masculin » Atan « Homme, être humain (de l'un ou l'autre sexe) » |