Sondage : Quelles langues vous intéressent (plusieurs choix possibles)
Vous n’avez pas la permission de voter pour ce sondage.
Quenya (et/ou qenya)
23.49%
39 23.49%
Telerin
4.22%
7 4.22%
Sindarin (et/ou noldorin, gnomique, etc.)
18.67%
31 18.67%
Autres langues elfiques
4.22%
7 4.22%
Valarin
3.61%
6 3.61%
Khuzdul
9.64%
16 9.64%
Adûnaïque
7.23%
12 7.23%
Rohanais
6.02%
10 6.02%
Vieil-anglais
5.42%
9 5.42%
Noir parler
6.63%
11 6.63%
Autre (vieux-norrois, gallois, etc.)
10.84%
18 10.84%
Total 166 vote(s) 100%
* Vous avez voté pour cette proposition. [Voir les résultats]

Note de ce sujet :
  • Moyenne : 4.67 (3 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Quelle langue étudiez-vous ?
#1
Parmi ceux d'entre vous qui étudieraient (avec plus ou moins d'assiduité, là n'est pas la question) une ou plusieurs des langues utilisées par le Professeur dans ses œuvres, je serais curieux de savoir laquelle vous attire particulièrement.

Bien entendu, je serais encore plus curieux de savoir pourquoi. Wink
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#2
Étudier? Je suis pas assez doué pour ça pour l'instant. M'intéresser par contre je fais.

Donc pour être original, le quenya et le sindarin, car elles sont les deux plus grandes créations du Professeur, et que je pense qu'il faut comprendre un minimum de ces langues pour comprendre le reste des œuvres.

Ensuite le Khuzdul, car même si les Elfes m'ont toujours plu, les Nains restent un de mes peuples préférés avec le Rohan.

J'en arrive donc au Rohanais (notez la transition Wink). Et au Vieil Anglais. Le vieil anglais que j'ai découvert dans la Formation de la TdM, et j'avoue que j'aimerais assez lire d'autres morceaux car je trouve les sonorités agréables.
Et là j'ai une question: le rohanais n'était-il pas du vieil anglais dans le SdA?

Et puis j'ai mis Autres, car j'aimerais bien aussi en apprendre plus sur le gallois, le finnois etc.

Pour finir, je pense que si je devais étudier une des langues imaginaires de Tolkien, mon choix irait vers le quenya et le khuzdul en priorité.


PS: je trouve que c'est une bonne idée, ce sondage.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#3
Comme Druss, étudier est un bien grand mot, il s'agit seulement d'une préférence, car mon interêt n'est pas assez grand pour que je me penche réellement sur ces éléments.
J'ai donc une préférence pour les quelques notions de langues peu développées, comme le noir parler, l'adûnaïque et hobbitique.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#4
J'aime la musicalité du quenya et du sindarin...
Mais je n'ai aucune assiduité! Wink
Répondre
#5
J'suis déjà nul en anglais, minable en allemand et inculte dans les autres langues (j'en exclue le français évidemment).

Bref si je devais étudier une langue du professeur, ça serait une catastrophe !
Répondre
#6
Mouais mais ça t'empêche pas de regarder un peu Razz
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#7
(25.08.2008, 11:25)Druss a écrit : Et là j'ai une question: le rohanais n'était-il pas du vieil anglais dans le SdA?

Dans le corps du texte, tout à fait. Mais dans les Appendices sur le langage, Tolkien fait bien la distinction entre les deux, et donne des exemples de correspondance entre rohanais "réel" et rohanais représenté par l'anglo-saxon (notamment lorsqu'il explique que la correspondance entre anglo-saxon et certains mots de la langue des Hobbits se retrouve entre rohanais et adûni tel que parlé par les Semi-Hommes.

Par exemple, au mot anglo-saxon holbytla, Tolkien a fait correspondre le terme hobbit, modernisation du précédent. Il explique (App. F) que le mot rohanais équivalent était kûd-dûkan, et que les Semi-Hommes se nommaient eux-mêmes kuduk.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#8
(25.08.2008, 13:50)Zelphalya a écrit : Mouais mais ça t'empêche pas de regarder un peu Razz

Ouais, regarder c'est le mot juste. Je prends ce que je trouve. De là à l'étudier, y'a un gouffre :p
Répondre
#9
(25.08.2008, 13:56)Belgarion a écrit :
(25.08.2008, 13:50)Zelphalya a écrit : Mouais mais ça t'empêche pas de regarder un peu Razz

Ouais, regarder c'est le mot juste. Je prends ce que je trouve. De là à l'étudier, y'a un gouffre :p
Ben comme je disais pour ma part Smile
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#10
Le peu que j'en ai lu, j'ai été particulièrement attiré par le Khuzdul et l'Adûnaic.
Répondre
#11
Le vieil anglais et le gallois m'attirent, mais il me faut encore sauter le pas pour m'y mettre sérieusement. J'avoue qu'étudier des langues par moi-même et on my own m'effraie un peu, en fait.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre
#12
On dirait bien qu'il n'y a que zelphalia et moi pour s'intéresser au noir parler ! Twisted Evil
Pour ma part, je m'interresse donc au noir parler, au quenya, et au Khuzdul, mais je ne les étudie pas encoreCool
Répondre
#13
Elendil, je te retourne ta question. Quelles langues étudies-tu particulièrement (le sindarin il me semble, mais j'aimerais confirmation), mais surtout, pourquoi?
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#14
J'ai été le premier à compléter le sondage. Wink

J'avais répondu : quenya, sindarin, telerin [vraiment en surface, comme les Autres langues elfiques], valarin, adûnaic, rohanais [cf. telerin], et vieil-anglais [pas encore assez à mon goût]. Mr. Green

Plus sur le pourquoi du comment quand j'aurai un peu plus de temps. Neutral
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#15
Une petite préférence pour le quenya, la première langue d'Arda sur laquelle je me suis longuement attardé, dans des époques antéjacksoniennes qui remontent si loin que j'en perd mon latin (Sire Kloczko n'avait pas encore sorti son premier tome de l'Encyclopédie, pour vous donner un ordre d'idée :p)...

Sinon, les langues germaniques anciennes m'ont toujours attiré, mais plutôt le gotique (qui n'est pas dans les propositions) que le vieil anglais.

I.


Edit : j'ai remis un petit "q" à mon quenya Wink
Répondre
#16
Une précision HS utile pour la suite du topic et ailleurs Razz
Sauf erreur de ma part, en français, les noms de langue sont en minuscules Smile
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#17
Avant Mr K. ? Mazette, j'étais jeune ^_^
Répondre
#18
J'aime à étudier l'ensemble des langues inventées par Tolkien. Elles contribuent toutes à leur manière à nous transmettre ce que Tolkien avait de génie linguistique. Chacune d'entre elles concrétisent un goût linguistique de Tolkien pour tel ou tel style de langue et elles forment en quelque sorte un tout, de mon point de vue tout du moins.

Néanmoins, j'ai voté pour le quenya (et uniquement pour lui) car j'ai une nette préférence pour cette langue, que Tolkien développa et affectionna entre toutes. D'autre part, vu que je bosse depuis quelques temps sur des traductions de Vinyar Tengwar (dans leur grande majorité consacrés au q(u)enya) et que j'ai compilé un lexique de quenya et que j'en prépare un autre, je n'aurais pas été très crédible de cocher autre chose ! Laughing
Répondre
#19
(26.08.2008, 14:21)Belgarion a écrit : Avant Mr K. ? Mazette, j'étais jeune ^_^

La valeur n'attends pas le nombre des années Wink

Mais petite précision, quand j'ai découvert le Seigneur des Anneaux, à la toute fin des années 80, Edouard était déjà en activité depuis un moment. Il avait déjà publié quelques articles (dans des magazines de jeu de rôle) et la FEE existait déjà.

I.
Répondre
#20
J'étudie (enfin, j'essaie) le quenya parce que je trouve super de pouvoir écrire des textes dans la langue des Elfes. Il fut un temps où le sindarin m'intéressait, mais, peuchère! C'est encore plus difficle que le quenya. C'est mon avis personnel. Si un jour j'arrive à être au top avec le quenya, alors peut-être j'étudierai le sindarin, mais ce n'est pas demain la veille...
Ce qui m'interpelle, c'est que pour dialoguer, on employe le sindarin, alors qu'il contient moins de vocabulaire que le quenya....
Luinelda ()

Nai Valion cala illumë caluva tienyanna
Répondre
#21
J'ai coché quenya, sindarin, khuzdul et noir parler. En fait, comme d'autres, je n'étudie pas les langues de Tolkien. Je m'y intéresse de loin parce que, à mon goût, elles ajoutent au charme et au folklore du Légendaire ; j'aime bien comprendre les noms de lieu, de personnages, d'événements, etc. mais je ne me passionne pas pour autant à la syntaxe ou à la grammaire.

De mon point de vue, elles restent des inventions littéraires et les étudier dans le détail m'apporterait moins que d'étudier des langues réelles qui elles-mêmes me permettent d'accéder à d'autres créations et à d'autres savoirs. Bref, les goûts et les couleurs...
"Come Frodo, there! Where be you a-going? Old Tom Bombadil's not as blind as that yet. Take off your golden ring! Your hand's more fair without it."
Répondre
#22
Je suis assez attiré par les langues nordiques. Je préférerais étudier des langues existantes dans notre monde comme le gallois, le finnois, le vieux-Norrois que les langues imaginées par Tolkien ( c'est mon vote). Car notre monde reste tout de même plus riche que celui imaginé par Tolkien ( je sais pas très Tolkiennien comme position ^^).

Mais si la question se pose par rapport aux œuvres de Tolkien, je pense qu'il serait plus intéressant d'étudier les langues principales ( Quenya et Sindarin) pour avoir une compréhension plus complète.
Répondre
#23
j'etudierai toute langue elfique (en passant c'est quoi le Telerin?)
car je suis tres passionee par les elfes et je les prefere sur toute autre race que ce soit dans les livres de JRRTolkien ou autres.
mais je croyais que les langues du professeur ne sont pas completes et il n'en a pas laisse une grammaire et conjugaison completes alors comment on peut les etudier? en tout cas si c'est possible, je m'elance des aujourd'hui.
et je suis un peu douee pour les langues (au passage quelqu'un peut m'aider pour apprendre l'italien? il/elle pourra me contacter par mp ou e-mail. merci d'avance)

ps : pardon pour les accents mais la touche alt ne marche pas
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Répondre
#24
Tiens, bonne idée de remonter ce sujet. J'ai fini par me mettre au vieil anglais grâce à ce site pas mal fichu, mais c'est assez complexe.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre
#25
Tiens, j'avais pas vu ce sujet quand il a été créé. Donc je viens de voter, et ce seulement pour le quenya, puisque c'est la seule langue où je m'étais attardé dans mes débuts en 2002 grâce en particulier au site "la plume elfique" ou "I tyelpa (elpalassieva ?) ou un truc du genre..." si je me souviens bien.

Mais bon, c'était à une autre époque. Cela dit, je sais encore à peu près écrire avec des tengwar et transcrire les lignes de mode anglais de la première page des HoMe VO que j'achète Mr. Green

Sinon, le finnois est une langue que je veux vraiment apprendre, mais pareil que Menel, tout seul, c'est dur (surtout que je fais déjà du japonais en auto-didacte...)
Répondre
#26
Le telerin est la langue des Teleri d'Aman, la fraction du Troisième Clan qui parvint en Aman et était gouvernée par Olwë. Dans sa conception la plus tardive, Celeborn était censé en être un.

C'est donc une langue cousine du sindarin.

Quant à étudier ces langues, c'est à prendre dans le sens de « recherche, investigation, tentative de comprendre » beaucoup plus que dans le sens « d'apprendre un corpus et des règles clairement fixées, inchangeables ». De même qu'on peut étudier des langues mortes dont une grande partie du vocabulaire et du corpus a aujourd'hui disparu, comme le gotique ou même le vieil-anglais (par contraste, le latin classique est quasi-parfaitement connu).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#27
ok j'aimerai prendre des cours de "latin classique" car je trouve que dans le francais, la plupart des mots ont des origines latines ou grecques
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Répondre
#28
C'est tout à fait vrai. La majeure partie du vocabulaire courant est issu du latin, la quasi-totalité du vocabulaire scientifique et technique du latin et du grec. Le français ne comporte finalement qu'assez peu de mots issus du gaulois ou de la branche franque des langues germaniques.

Logiquement, si tu es au lycée, tu as la possibilité de suivre des cours de latin. Mais j'ignore ce qu'il est possible de faire au Liban...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#29
(05.06.2009, 20:41)Meneldur a écrit : Tiens, bonne idée de remonter ce sujet. J'ai fini par me mettre au vieil anglais grâce à ce site pas mal fichu, mais c'est assez complexe.

Coïncidence, Menel, j'ai parlé de ce site avec Elendil, il y a quelques semaines, pour savoir s'il n'aurait pas été intéressant de traduire quelques-uns de leurs cours, notamment sur la prononciation du vieil anglais en comparaison avec celui de Lalaith qui avait été l'objet de vives critiques. Ton avis sur le contenu?

(05.06.2009, 20:55)Elendil a écrit : Quant à étudier ces langues, c'est à prendre dans le sens de « recherche, investigation, tentative de comprendre » beaucoup plus que dans le sens « d'apprendre un corpus et des règles clairement fixées, inchangeables ».

* Druss apprend le grec sur les bouteilles de jus d'orange Razz
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#30
(06.06.2009, 09:54)Druss a écrit : Coïncidence, Menel, j'ai parlé de ce site avec Elendil, il y a quelques semaines, pour savoir s'il n'aurait pas été intéressant de traduire quelques-uns de leurs cours, notamment sur la prononciation du vieil anglais en comparaison avec celui de Lalaith qui avait été l'objet de vives critiques. Ton avis sur le contenu?
En tant que simple étudiant, je ne suis pas tellement sûr de pouvoir juger du contenu ^^ La section sur la prononciation est effectivement beaucoup plus détaillée que l'article de Lalaith à ce sujet, mais prudence : ces cours traitent du dialecte ouest-saxon, et non de celui qu'utilisait Tolkien pour les Rohirrim (le mercien). Je ne connais pas exactement les différences entre ces dialectes.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Enquête sur Tolkien dans le cadre d'une recherche sur la langue et la créativité Fnaineàbarbe 10 3 220 09.01.2024, 11:09
Dernier message: Hisweloke
  La langue elfique est elle libre de droit? aerwanez 8 6 258 10.12.2021, 17:54
Dernier message: Elendil
  Demande pour étude d'une langue elfique Gallethael 5 6 424 14.02.2020, 15:06
Dernier message: Elendil
  Le fonwegian, la langue de l'île de Fonway Druss 5 9 529 30.05.2016, 18:30
Dernier message: Druss
  La langue Orientale Galathil 20 36 029 18.09.2013, 21:06
Dernier message: Elendil
  De quelle langue est-ce? Eoredane 2 5 671 01.01.2013, 23:01
Dernier message: Eoredane
  Quelle est la langue des elfes de la forêt noire ? phoenlx 3 11 815 15.12.2011, 23:48
Dernier message: Elendil
  La langue des Haladin et des Dunlendings Elendil 8 15 042 28.12.2009, 14:59
Dernier message: Elendil
  Lambe Eldaiva - La langue des Elfes Druss 12 18 739 05.09.2009, 18:20
Dernier message: Lomelinde
  Langue noire Du Lac 16 28 373 24.08.2008, 23:45
Dernier message: Lomelinde

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)