Messages : 30 639
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
On nous a remonté la difficulté de s'y retrouver entre toutes les abréviations. Faire une page qui les référence toute est difficile car nous n'utilisons pas tous les mêmes.
Aussi, je vous invite à noter ici vos abréviations ou à demander le sens des abréviations que vous ne comprenez pas.
Nous complèterons au fur et à mesure de vos réponses.
Abréviations bibliographiques principales :
Voir la totalité ici : https://www.tolkiendil.com/langues/references/srt
SdA : le Seigneur des Anneaux
LotR : The Lord of the Rings / le Seigneur des Anneaux
Silm : le Silmarillion
Cli : les Contes et légendes inachevés (suivi d'un chiffre de 1 à 3 pour désigner le volume si besoin)
HoMe : History of Middle-earth / Histoire de la Terre du Milieu (suivi d'un chiffre de 1 à 12 pour désigner le volume si besoin)
HotH : History of the Hobbit de Rateliff
AH : Le Hobbit annoté / Annotated Hobbit (parfois l'Arc et le Heaume cf ci-dessous)
A&H : l'Arc et le Heaume, le magazine de Tolkiendil (suivi d'un chiffre pour désigner le volume si besoin ou HS pour le volume Hors-série)
Abréviations de l'association :
CA : Conseil d'Administration de l'association Tolkiendil
Abréviations de noms de personnes :
JRRT : John Ronald Reuel Tolkien
CJRT : Christopher John Reuel Tolkien
HKF : Helge Kåre Fauskanger
EJK : Édouard J. Kloczko
PJ : Peter Jackson
CB : Christian Bourgois (en général les éditions)
Abréviations de noms de sites et organisation :
Hiswe : Hisweloke
TF : Tolkienfrance
JRRVF : JRR Tolkien en version française
EoA : Encylopedia of Arda
TG : Tolkien Gateway
TS : Tolkien Society
DV : Compagnie du Dragon Vert
TE : Tolkien Estate
Abréviations de jeux :
ICE : Iron Crown Enterprise
JRTM : Jeu de rôles de la Terre du milieu
MERP : Middle-earth Role-Playing Game
LOTRO : Lord of the Rings Online / Le Seigneur des Anneaux Online
LSDAO : Le Seigneur des Anneaux Online / Lord of the Rings Online
Abréviations du net :
MDR : Mort de rire
LOL : Laughing out loud / équivalent anglais à MDR
FB : Facebook
G+ : Google +
Abréviations courantes :
NB : Nota bene / Notez bien
CQFD : Ce qu'il faut démontrer
p-e : peut-être
cad : c'est-à-dire
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 349
Sujets : 4
Inscription : Nov 2013
LotR: the Lord of the Ring
... Histoire de la Terre du Milieu ? ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_de..._du_Milieu ), 'connais pas.
PS: MdR: Mordorire.
Messages : 30 639
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
(27.11.2013, 23:31)Crayon Volant a écrit : ... Histoire de la Terre du Milieu ? (http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_de..._du_Milieu ), 'connais pas. Y'a un super site qui s'appelle Tolkiendil avec pleins d'infos dedans aussi : https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/home
C'est une série de 12 volumes publiées par Christopher dont pour le moment seul les 5 premiers sont traduits.
Merci pour cette contribution, je complète
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 779
Sujets : 20
Inscription : Feb 2008
28.11.2013, 00:11
(Modification du message : 28.11.2013, 00:13 par Hyarion.)
J'avais commencé à faire une liste complémentaire pour les abréviations bibliographiques... jusqu'à ce que je me souvienne de la page du site consacré au Système de Référence Tolkiendil (SRT) : https://www.tolkiendil.com/langues/references/srt
Amicalement,
Hyarion.
All night long they spake and all night said these words only : "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish." "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish," all night long.
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)
Messages : 30 639
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Merci pour le rappel, ça me disait quelque chose mais j'avais plus souvenir qu'on l'avait publié.
Je l'ajoute mais on pourra compléter si jamais il en manque qui n'ont pas rapport avec la bibliographie.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 440
Sujets : 29
Inscription : Feb 2013
Merci Zelphalya !
Une mine de renseignements utile et amusante ! Ce qui permet aussi de bien les écrire. J'ai bien hâte de voir la page future. En tous cas, je retiens le titre de "Les abréviations en tout genre" si je veux retrouver la rubrique.
L'esprit devient ce qu'en font les pensées, car les pensées de quelqu'un déteignent sur son âme. Marc-Aurèle (121-180)
Messages : 30 639
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Il y en avait aussi dans le règlement, que du coup je reporte ici :
http://forum.tolkiendil.com/thread-2111.html
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 2 439
Sujets : 29
Inscription : Jul 2006
LCP : Livre des Contes Perdus (pourquoi c'est moi qui la donne celle-là ? )
Tu peux ptêt aussi préciser que CLI est équivalent à Cli (moi j'écris toujours CLI par exemple :p )
E : Ah ben le fuseau a beaucoup évolué pendant que j'étais au téléphone, désolé ^^
E2 : Ah ben tu peux rajouter "E" pour "Edit" Et aussi Tolk pour Tolkiendil
Messages : 349
Sujets : 4
Inscription : Nov 2013
Est-ce que je me trompe en constatant que parmis tous les récits de Tolkien, seuls "The Hobbit" et "The Lord of the Rings" concernent les Hobbits ?
Messages : 30 639
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
(28.11.2013, 00:57)Incanus a écrit : E2 : Ah ben tu peux rajouter "E" pour "Edit"
C'est pas une abréviation ça
A ce niveau c'est de la feignantise d'abréger un mot de 4 lettres
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 15 487
Sujets : 387
Inscription : May 2007
(28.11.2013, 09:19)Crayon Volant a écrit : Est-ce que je me trompe en constatant que parmis tous les récits de Tolkien, seuls "The Hobbit" et "The Lord of the Rings" concernent les Hobbits ?
Si on compte les récits publiés de son vivant, il faut sans doute inclure The Adventures of Tom Bombadil, qui est un ensemble de poèmes censés avoir été composés par les Hobbits. Le prologue donne des informations supplémentaires sur la composition supposée de ces textes.
Pour les textes posthumes, on trouve quelques éléments supplémentaires dans les CLI, 3e Âge et dans l'essai "Of Dwarves and Men", publié dans PM, mais aucun récit à proprement parler.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 349
Sujets : 4
Inscription : Nov 2013
... Et bien, c' est pour moi un peu comme une révélation: voilà pourquoi ces deux oeuvres majeures sont si exceptionnelles. L' éditeur de Tolkien ne s' est pas trompé lorsqu' il commanda une suite au Hobbit en disant que "le lecteur souhaitait en savoir plus sur les Hobbits".
Je ne suis pas un "inconditionnel" de ces personnages, mais il faut bien admettre que c' est eux, avec toute leur "normalité" et l' "innocence" de leur aspect et de leur mode de vie, qui mettent en relief tout le reste (toute la Terre du Milieu pourrait-on dire).
Merci de ta réponse Elendil.
Messages : 440
Sujets : 29
Inscription : Feb 2013
Je me demande quelle est l'abréviation exacte pour désigner les Âges de la TdM.
-- Sur le forum Tolkiendil : 1A : 1er age, etc.
-- Dans la chronologie du Hobbit: TA : troisième âge
-- Dans l'encyclopédie du Hobbit : T.Â. : Troisième Âge de la Terre du Milieu.
Doit-on mettre des majuscules à Troisième Âge ?
Tout cela est peut-être accepté !
Merci !
L'esprit devient ce qu'en font les pensées, car les pensées de quelqu'un déteignent sur son âme. Marc-Aurèle (121-180)
Messages : 20 674
Sujets : 754
Inscription : Nov 2007
On n'a pas de choix bien défini. L'habitude générale est plutôt d'utiliser PA/P.Â. plutôt que 1A, mais on te comprendra malgré tout. Et oui, à ma connaissance, partout dans les textes, les Âges sont en majuscules.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 440
Sujets : 29
Inscription : Feb 2013
Bien reçu ! Merci !
L'esprit devient ce qu'en font les pensées, car les pensées de quelqu'un déteignent sur son âme. Marc-Aurèle (121-180)
Messages : 572
Sujets : 15
Inscription : Jan 2008
24.01.2014, 00:14
(Modification du message : 24.01.2014, 00:49 par Degolas Mortefeuille.)
Est-ce que JRRT utilisait des abréviations portant sur sa propre création littéraire ?
En feuilletant rapidement les annexes de LotR, je n'ai trouvé que des abréviations pour les calendriers :
S. R. : Shire Calendar
S. A. : Second Age
T.A. : Third Age
F.A. : Fourth Age
Mais il s'agit peut être d'une clarification de l'éditeur ou de CJRT ?
Messages : 15 487
Sujets : 387
Inscription : May 2007
En plus des abréviations sur les calendriers, Tolkien utilisait fréquemment l'abréviation L.R. (The Lord of the Rings) pour le SdA.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 440
Sujets : 29
Inscription : Feb 2013
Pour aller dans le sens de Tolkien, L.R. peut-il être utilisé, ou il est préférable LotR.
L'esprit devient ce qu'en font les pensées, car les pensées de quelqu'un déteignent sur son âme. Marc-Aurèle (121-180)
Messages : 20 674
Sujets : 754
Inscription : Nov 2007
Tu peux utiliser les deux, là encore, tant que ça reste compréhensible. Par exemple, on a tendance à écrire A&H pour l'Arc et le Heaume, et AH pour l'Annotated Hobbit. Dans ce cas, la & est importante pour la différenciation des deux.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 2 594
Sujets : 121
Inscription : Sep 2016
(27.11.2013, 23:13)Zelphalya a écrit : Abréviations de jeux :
ICE : Iron Crown Enterprise
JRTM : Jeu de rôles de la Terre du milieu
MERP : Middle-earth Role-Playing Game
LOTRO : Lord of the Rings Online / Le Seigneur des Anneaux Online
LSDAO : Le Seigneur des Anneaux Online / Lord of the Rings Online
Dans cette catégorie je pense notamment à :
RMSS : Rolemaster Standard System
TOR : The One Ring
LAU : L'Anneau Unique
Je ne sais pas si c'est forcément utile j'avoue...
Messages : 452
Sujets : 7
Inscription : May 2009
TOR, comme le réseau.
Coïncidence ? Je ne crois pas... XD
I. M.
For east or west all woods must fail...
|