Messages : 1 836
	Sujets : 6
	Inscription : Feb 2005
	
	
 
	
		
		
		16.06.2009, 22:22 
(Modification du message : 16.06.2009, 22:23 par ISENGAR.)
	
	 
	
		Bonne remarque, maître Foradan.
Toutes ces années à Elbakin n'ont pas altéré votre capacité d'analyse et vous m'en voyez heureux 
(c'est un message de bienvenue - et qui fait suite à une conversation IRL autour d'un cordial à Rambures en 2008 )
 (06.05.2009, 09:10)Elendil a écrit :  Prime, Second, Tiers, Quart. 
Ce qui pourrait sonner étrangement pour certains.
Damned ! "Quart-âge", je viens seulement de comprendre... 
I.
	
 
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 15 688
	Sujets : 391
	Inscription : May 2007
	
	
 
	
	
		Un ajout supplémentaire : les traductions récentes (et le futur Dictionnaire) semblent avoir définitivement fait le choix de « Deuxième Âge ».
Je vote pour la mise à jour de l'Encyclo et des textes qui s'y rapportent.
	
	
	
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 31 072
	Sujets : 1 676
	Inscription : May 2003
	
	
 
	
	
		A priori, la majorité est pour, donc on pourra faire ça à l'occasion, mais rien ne presse 
	 
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 2 641
	Sujets : 111
	Inscription : Jan 2008
	
	
 
	
		
		
		21.04.2016, 01:06 
(Modification du message : 21.04.2016, 09:51 par Lennie.)
	
	 
	
		Comme annoncé à côté, j'ai modifié cette page : 
Deuxième Âge et tous les liens, des articles de l'encyclo et des autres sections du site (langue, bio, etc.), qui renvoyaient vers cette page (avec l'aide de Zelph' 

)
Ainsi que toutes les occurrences de l'encyclopédie "Second Âge" en "Deuxième Âge".
Question : Est-ce que je dois modifier les références bibliographiques des sources et des citations qui mentionnent "second âge" 
comme c'est le cas 
ici
avec les Contes et Légendes Inachevées ?
Merci :p
	
 
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 20 973
	Sujets : 778
	Inscription : Nov 2007
	
	
 
	
	
		Non, on ne touche pas aux références bibliographiques, vu que c'est bien le titre du bouquin.
	
	
	
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 2 641
	Sujets : 111
	Inscription : Jan 2008
	
	
 
	
	
		Ok donc l'Encyclopédie est à jour sur ce point 
	 
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 31 072
	Sujets : 1 676
	Inscription : May 2003
	
	
 
	
	
		J'ai mis une redirection depuis l'ancien article aussi par précaution si jamais y'a eu un lien de fait depuis l'extérieur du site.
https://www.tolkiendil.com/encyclo/chron...second_age
	 
	
	
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 2 641
	Sujets : 111
	Inscription : Jan 2008
	
	
 
	
	
		Pour information, dans le premier tome de la nouvelle traduction, il est écrit "Livre second" or il existe bien un "Livre troisième" dans le deuxième tome de cette traduction... 
	 
	
	
	
	
 
 
	
	
	
		
	Messages : 15 688
	Sujets : 391
	Inscription : May 2007
	
	
 
	
	
		Je vais signaler cette coquille à Lauzon. 
	 
	
	
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland