Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Besoin de conseil sur un texte en elfique
#1
Bonjour,

C'est mon premier sujet sur le forum, aussi j'espère ne pas me tromper de thématique pour poster mon message.
Je fais du point de croix et je souhaite broder la phrase inscrite sur la porte de Durin "Parle, ami, et entre"

[Image: 20250729-092550.jpg]

Est-ce que ma phrase est correcte ?
Merci par avance pour vos retours et vos conseils
Répondre
#2
(Hier, 10:55)Rozette a écrit : Bonjour,

C'est mon premier sujet sur le forum, aussi j'espère ne pas me tromper de thématique pour poster mon message.
Je fais du point de croix et je souhaite broder la phrase inscrite sur la porte de Durin "Parle, ami, et entre"

[Image: 20250729-092550.jpg]

Est-ce que ma phrase est correcte ?
Merci par avance pour vos retours et vos conseils

Voilà, Tolkiendil est le bon endroit pour avoir de l'aide sur ta demande et tu es sur le bon forum. Pour être précis le message aurait pu être placé dans le sous-forum "demande de traduction" que tu peux trouver en haut de la page du forum "langues". J'imagine qu'un modérateur pourra le faire si c'est gênant.
Répondre
#3
Ah merci !
Répondre
#4
J'ai déplacé.

Ta transcription est correcte si on s'appuie sur le mode anglais orthographique qui est le seul que je connaisse. Possible que ça soit bon dans d'autres modes mais je ne peux pas me prononcer comme je ne les connais pas.

Ce que je me demande c'est pourquoi l'écrire ainsi plutôt que d'utiliser la transcription de la porte directement ? Il s'agit d'une phrase en sindarin "Pedo mellon a minno" qui est transcrite avec le mode de Beleriand qui est habituellement d'usage pour cette langue.
   
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#5
(Hier, 10:55)Rozette a écrit : Est-ce que ma phrase est correcte ?

J'ai un gros doute pour la barre souscrite sous le "n" de minno : en sindarin, il me semble que la barre doit être suscrite.
Répondre
#6
On peut retrouver l'inscription de la porte en plus "lisible" ici https://glaemscrafu.jrrvf.com/english/portesmoria.html
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  conseil, conseiller, representant. Finwë 5 7 569 18.04.2019, 07:40
Dernier message: Elendil
  Texte sur épée elfique ut0 3 6 230 14.08.2018, 16:49
Dernier message: Dwayn
  Confirmation du texte anglais “Ainulindalë” Dwayn 4 7 958 19.03.2018, 23:45
Dernier message: Dwayn
  Traduction texte pour tatouage "force et honneur" et un autre texte Niniane 31 41 372 23.01.2016, 17:25
Dernier message: Elendil
  Besoin d'avis d'experts sur une traduction. Platon 3 11 044 13.01.2015, 22:22
Dernier message: Platon
  Traduction d'un texte en quenya endanya 4 7 866 04.01.2014, 14:38
Dernier message: Lomelinde
  Urgent Besoin d'aide pour une traduction Digit 10 13 030 15.05.2013, 22:28
Dernier message: Elendil
  Besoin d'aide Tengwar Myrabelle 4 7 399 03.03.2013, 22:14
Dernier message: Zelphalya
  Besoin d'un peu d'aide .. Laulau 2 6 377 24.10.2012, 12:05
Dernier message: Laulau
Brick Besoin d'une correction ! AkHeT 7 12 309 28.11.2011, 21:38
Dernier message: AkHeT

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)