Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Traduction] Plains of Lebennin
#2
Ou comment ne pas respecter du tout l'original mais en faire un poème beaucoup plus poétique que l'original. En fait on passe d'un texte en prose à un véritable poème. C'est très joli et très bien écrit
Répondre


Messages dans ce sujet
[Traduction] Plains of Lebennin - par divitiac - 01.08.2004, 01:53
[Pas de titre] - par Lilith - 01.08.2004, 15:04

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)