14.02.2010, 12:56
Quelle rapidité de réponse!!! Merci!!! Donc si je résume la phrase anglaise "the world in a grain of sand" peut être transcrite directement en twengar, sans traduction elfique préalable?..il serait donc plus judicieux d' opter pour cette solution plutôt qu une traduction hasardeuse...
Mais par pure curiosité (j avoue l elfique commence a m intriguer!
) "arda mí öre o litsë" s approche du sens ou bien est ce que je patauge toujours ?
(encore merci d' avoir répondu avec tant de rapidité!!)
Mais par pure curiosité (j avoue l elfique commence a m intriguer!

(encore merci d' avoir répondu avec tant de rapidité!!)