11.10.2009, 19:08
En fait, pour remonter le problème, c'est de désigner le royaume de Thranduil autrement que par l'appellation "Royaume de Thranduil". Apparemment Elrond utilise "Thranduil, le Roi des Elfes de la Forêt Noire du Nord" pour présenter Legolas, mais j'avoue que je trouve cela étrange. "Bonjour j'habite la forêt noire" ce n'est pas très enthousiasmant et ça me surprend pas mal pour des elfes de parler de leur propre pays d'un nom si négatif. J'imagine volontiers certains d'entre eux préférer l'ancienne appellation et être plutôt victime de ce renommage par ceux qui n'y résident pas.
Enfin bref, tout ça pour savoir au moins si Vert-bois le Grand n'a pas de traduction connu.
Enfin bref, tout ça pour savoir au moins si Vert-bois le Grand n'a pas de traduction connu.