Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Octobre 2009 : Les Étymologies
#26
bonjour à tous,

bien, le livre suscite des réactions ! mais pas forcément celles auxquelles je m'attendais. il me semble que druss, turb et zelphalya ont bien analysé les choses.
je les présenterai autrement :
- les éditeurs, Christian puis Dominique Bourgois, ont reçu pendant trente-cinq ans (depuis la parution du Seigneur des Anneaux) des demandes de centaines de lecteurs, désireux d'avoir un "dictionnaire elfique" pour comprendre les phrases du livre ; puis celles du film.
pour eux, nous présentons un "dictionnaire" de la main de Tolkien, préparé par Christopher Tolkien. Aucune chance qu'ils aillent voir dans HoMe 5, en vo - peu de lecteurs anglophones le font... (cf. les ventes de ce volume en anglais) ; peu de chances qu'un tel lecteur réussisse à trouver cette partie au milieu du 5e volume d'une série mal accueillie par les libraires, donc peu mise en valeur.

- les spécialistes (dont un intervenant critique, lomelinde, fait partie) comprendront sans peine que le soutien, répété, de Christopher Tolkien et du Tolkien Estate implique, évidemment, le respect de leurs demandes, qu'ils n'ont pas à justifier. Christopher Tolkien a poussé la bienveillance jusqu'à m'expliquer précisément les raisons de son arbitrage ; elles semblent parfaitement justes. Au risque de les déformer un peu : il souhaitait que l'on garde la trace du volume tel qu'il a été publié dans les années 80, plutôt que de créer un "monstre" (le terme est de moi) issu du croisement entre ce texte et les VT.
Ce dont tu rêves, Lomelinde, est d'une fusion entre les deux - soit. Mais d'une part cela me semble difficilement réalisable concrètement (je ne sais pas jusqu'où tu as envisagé la question : j'ai l'impression que la discussion est très abstraite), d'autre part, ce serait un nouveau livre ; or les éditions Bourgois publient Tolkien tel qu'il a été édité par Christopher Tolkien.
Ce que tu réalises sur un site internet est sans rapport avec le travail d'une maison d'édition. Cela a son intérêt, bien sûr ; mais impossible de penser un travail éditorial à partir de cette expérience.

Nous travaillons sans relâche, depuis 2003, pour proposer un très grand nombre de textes aux lecteurs. Je vous laisse regarder un peu en arrière... Et nous le faisons le mieux possible (Daniel Lauzon travaille un an par volume...), en relation constante avec le Tolkien Estate.

voici ma première réponse.
que lomelinde suspende son incrédulité, que les autres lecteurs de tolkien profitent de ce nouveau livre...

vincent
ps : je n'avais pas vu le nouveau message de lomelinde, vers 16h.
La maison Bourgois n'a pas à sortir les archives des échanges épistolaires avec le Tolkien Estate, ni moi à rapporter mes discussions avec Christopher Tolkien et Adam Tolkien ! Un peu de sérieux : on nous autorisera à suivre à la lettre leurs demandes, sans avoir à prouver que nous le faisons. Songeons seulement pour quoi et pour qui tout ce travail est réalisé. Et permettez-moi de retourner à la relecture de La Légende de Sigurd..., qui sort en mars.
Répondre


Messages dans ce sujet
Octobre 2009 : Les Étymologies - par Meneldur - 30.09.2009, 22:50
RE: Octobre 2009 : Les Étymologies - par Druss - 05.04.2022, 18:29
RE: Octobre 2009 : Les Étymologies - par Druss - 19.07.2022, 14:47

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Monsieur Merveille (Mr Bliss) 24 février 2009 Druss 18 28 118 27.11.2020, 22:01
Dernier message: Druss
  Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes _elear 117 170 817 03.07.2011, 22:49
Dernier message: ISENGAR

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)