22.04.2009, 11:06
Belle inspiration, je trouve. Les rimes sont parfois un peu pauvres, mais ça n'enlève rien au plaisir de la lecture elle-même.
Les problèmes d'enjambement aux hémistiches sont dommages, en revanche (v. 2, 5, 7, 9, 12) : le poème de Legolas ayant du souffle et de l'équilibre dans l'original, dommage de perdre ça à la traduction.
Pour "nef grise", suffit d'inverser : "Grise nef, grise nef" et le tour est joué.
Les problèmes d'enjambement aux hémistiches sont dommages, en revanche (v. 2, 5, 7, 9, 12) : le poème de Legolas ayant du souffle et de l'équilibre dans l'original, dommage de perdre ça à la traduction.
Pour "nef grise", suffit d'inverser : "Grise nef, grise nef" et le tour est joué.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland