03.02.2009, 10:23
(03.02.2009, 02:41)Hisweloke a écrit :Citation :The Alphabet {of Rúmil} was in part based on Hebrew, Greek and Pitman's shorthand.
Mais là, à ma connaissance, il ne fait que reprendre les hypothèses de Carpenter dans sa biographie de Tolkien. Je ne sais pas s'il existe une quelconque source où Tolkien lui-même aurait validé cette parenté.
Didier.
À ma connaissance, Tolkien ne mentionne nulle part une quelconque influence de l'hébreu sur l'alphabet de Rúmil.
Puisque sa lettre suggère qu'il ne s'était intéressé à l'hébreu qu'après avoir travaillé sur le Livre de Jonas (donc après 1966), une influence directe de l'alphabet hébraïque sur les sarati paraît peu probable. La quasi-totalité des exemples d'écriture en sarati remontent aux années 1920-1930.
Mais là encore, on ne peut écarter un certain nombre de similarités stylistiques : écriture de droite à gauche, voyelles utilisées comme accents modifiants la valeur tonale des consonnes, etc.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland