Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Petite mise au point sur le cas adjectival
#1
Salut,
Je veux parler de ce cas permettant de faire d'un nom un adjectif. Les explications étaient parfois obscures, car si certains mots n'apparaissent que sous une seule forme: Oroméva (WJ, p. 369), Valinóreva (MR, p. 133), huinéva (La Route Perdue, p. 437), il est un mot qui apparaît sous trois formes.
Il s'agit du cas adjectival du nom Elda: Eldava, sg. "de l'Elfe", Eldaiva, pl. "des Elfes" & Eldaivë, pl. "des Elfes".
On a parfois pu lire que le singulier était Eldaiva et le pluriel Eldaivë, mais je ne comprenais pas ce que notre Eldava était devenu (surtout qu'en lisant "Quendi & Eldar" il est bien spécifié qu'Eldava est un singulier et Eldaiva un pluriel & "a Q. innovation"(voir WJ, p. 407).
J'avais du mal à comprendre la subtilité entre Eldaiva, pluriel et Eldaivë, pluriel.
Et à force de lire, relire et re-relire "Quendi & Eldar", j'ai enfin compris. 'va êt'e temps! me direz vous.
Bref, si les Lambengolmor l'ont deviné depuis longtemps, voici ze explication pour ceux qui comme moi ont eu du mal.

_Eldava, n. adjal. sg. de l'Elfe. ex., *(i) tekil Eldava "la plume de l'Elfe". Nom & adj. au singulier.

_Eldaiva, n. adjal. pl. des Elfes. ex., lambë Eldaiva "la langue des Elfes". Nom au singulier & adj. au pluriel.

_Eldaivë, n. adjal. pl. des Elfes. ex., i arani Eldaivë "les rois des Elfes". Nom au pluriel & adj. au pluriel.

Voilà, j'espère avoir été assez clair, et tant mieux si cela peut aider certains.Cool
Pour les autres, passez sous silence ma lenteur et mon manque de perspicacité.Laughing

Tapani
Anar kaluva tielyanna
Répondre
#2
Sauf que l'adjectif n'est pas un "cas" Smile
Quoi qu'il en soit, la note 2 me fait beaucoup penser à du génitif parce qu'il n'est pas possible d'avoir un "adjectif" au pluriel avec un nom au singulier. Après ça, je trouve l'ensemble assez opaque.
"Come Frodo, there! Where be you a-going? Old Tom Bombadil's not as blind as that yet. Take off your golden ring! Your hand's more fair without it."
Répondre
#3
Quoique mes souvenirs du quenya soient lointains, l'explication donnée par Tapani me paraît globalement correcte.

Thrain a écrit :Sauf que l'adjectif n'est pas un "cas".
Quoi qu'il en soit, la note 2 me fait beaucoup penser à du génitif parce qu'il n'est pas possible d'avoir un "adjectif" au pluriel avec un nom au singulier. Après ça, je trouve l'ensemble assez opaque.

Dans le cas présent, c'est une flexion du nom (e.g. Elda "Elfe"), donc il me semble qu'on est bien en présence d'un cas Wink

Tolkien distingue un cas génitif partitif-dérivatif et un cas génitif adjectival-possessif (WJ/369). Il ne faut pas s'arrêter aux termes, qui dans différentes langues peuvent représenter différentes choses, mais à leurs fonctions. Chacun recouvre usages différents (initialement, car ensuite les choses se sont un peu confondues, nous dit Tolkien). Ainsi, róma Oromëo (génitif partitif-dérivatif) et róma Oroméva (génitif adjectival-possessif) ne signifient pas la même chose.

L'acronyme adjal. utilisé par Tapani est un peu réducteur, j'aurais proposé gén. part./der. et gén. adj./poss. pour reprendre simplement la définition de Tolkien Wink -- une autre proposition serait d'utiliser une distinction entre un génitif second et un génitif premier comme on la trouve parfois dans la description de certaines langues, mais on y perd un peu en précision...

Didier.
Répondre
#4
En quenya comme en finnois, le cas possessif-adjectival s'est développé à partir de l'adjectif (lui-même formé à partir de la forme nominative du nom). C'est une innovation quenya, car c'est la seule langue elfique à avoir développé un cas spécifique pour cela.

Dans le cas ici décrit, eldava peut être aussi bien un adjectif (décrivant ce qui est "elfique", en tant qu'appartenant spécifiquement aux Elfes) qu'un nom (décrivant là ce que les Elfes possèdent).

En revanche, eldaivë est le pluriel de l'adjectif (pour un quenya archaïque *eldaivai) tandis que eldaiva est le nom pluriel au cas possessif-adjectival.

NB : La distinction entre le génitif et le possessif-adjectival est assez subtile. Pour reprendre un exemple donné par Tolkien, róma Oromëo désigne un cor "oroméen" (i.e. provenant d'Oromë ou caractéristique d'Oromë) tandis que róma Oromeva sera un cor appartenant en propre à Oromë. Le français ne fait pas vraiment la différence.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#5
(13.03.2009, 21:47)Hisweloke a écrit : L'acronyme adjal. utilisé par Tapani est un peu réducteur, j'aurais proposé gén. part./der. et gén. adj./poss. pour reprendre simplement la définition de Tolkien Wink

J' ai peut-être pris un raccourci réducteur, j'en conviensEmbarassed, mais c'était surtout dans le but de faire la différence entre les trois formes qui, jusque là, me paraissaient assez obscures; surtout en ce qui concerne la distinction des deux formes plurielles... Et la forme au singulier qui était parfois passée sous silence.
Anar kaluva tielyanna
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Point de détail ? Aikanáro 6 1 986 21.11.2023, 19:57
Dernier message: aravanessë
  utilisation du point souscrit Utilisateur 7 2 998 04.08.2023, 13:00
Dernier message: aravanessë
  petite question pour les linguistes cowboy 24 37 363 21.04.2005, 16:07
Dernier message: Lomelinde

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)