29.01.2009, 23:02
J'avoue bien aimer cette inspiration, même si certaines inversions de propositions sont assez bizarres. Dans :
on se demande vraiment qui a la vue aiguisée. Si on lit ça littéralement, ce sont les Crissaegrim...
Sur le plan technique, je retiendrai trois choses utiles à corriger :
- nombreuses fautes d'orthographe, particulièrement irritantes, et aisées à corriger (ex : "Fane le belle vallée"). Le correcteur d'orthographe aurait permis d'en éliminer la plupart.
- problème de nombre de pieds dans les vers. En versification française, les syllabes se terminant par un "e" muet se prononcent pleinement quand elles sont suivies d'une consonne, sauf quand elles sont à la fin d'un hémistiche. Exemple tiré du Cid :
se décompose en : ô cru-el sou-ve-nir de la gloi-re pas-sée
Par opposition, "Il arrache le visage de l'ennemi juré," a treize pieds si l'on décompose "arrache" en ar-ra-che.
- Ce sont presque exclusivement des rimes pauvres qui sont employées (i.e. seule la voyelle finale rime). C'est une solution de facilité. Pour reprendre deux exemples présents dans ce poème (l. 19-20), "déchirée" et "ferrée" riment bien mieux que "morceaux" et "étau". Les premiers forment une rime suffisante, les deux autres une rime pauvre (et de plus ne riment qu'à l'oral : pour faire une rime pour l'œil, il aurait fallut avoir "étaux" au pluriel).
Citation :Des pics du Crissaegrim à la vue aiguisée, roi des aigles, Thorondor, le plus grand des oiseaux,
on se demande vraiment qui a la vue aiguisée. Si on lit ça littéralement, ce sont les Crissaegrim...
Sur le plan technique, je retiendrai trois choses utiles à corriger :
- nombreuses fautes d'orthographe, particulièrement irritantes, et aisées à corriger (ex : "Fane le belle vallée"). Le correcteur d'orthographe aurait permis d'en éliminer la plupart.
- problème de nombre de pieds dans les vers. En versification française, les syllabes se terminant par un "e" muet se prononcent pleinement quand elles sont suivies d'une consonne, sauf quand elles sont à la fin d'un hémistiche. Exemple tiré du Cid :
Citation :Ô cruel souvenir de la gloire passée !
se décompose en : ô cru-el sou-ve-nir de la gloi-re pas-sée
Par opposition, "Il arrache le visage de l'ennemi juré," a treize pieds si l'on décompose "arrache" en ar-ra-che.
- Ce sont presque exclusivement des rimes pauvres qui sont employées (i.e. seule la voyelle finale rime). C'est une solution de facilité. Pour reprendre deux exemples présents dans ce poème (l. 19-20), "déchirée" et "ferrée" riment bien mieux que "morceaux" et "étau". Les premiers forment une rime suffisante, les deux autres une rime pauvre (et de plus ne riment qu'à l'oral : pour faire une rime pour l'œil, il aurait fallut avoir "étaux" au pluriel).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland