Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Des conjugaisons dans les traductions
#2
Gaffophone a écrit :En effet j'en étais au volume consacré au 3ème âge, je commençais à lire le chapitre consacré aux Nains et à l'expédition du Mont Erebor et à chaque ligne quasiment on retrouvait la même erreur de conjugaison, classique malheureusement, qui consiste à écrire un futur comme un passé.

Plus exactement il s'agissait de l'emploi d'une forme de futur pour relater un évènement passé. N'étant pas prof de français ou quoi que ce soit du genre je ne saurais vous donner le nom exact mais un exemple sera plus parlant.

Gandalf raconte: "Enfin je me décidais et je revins chez Thorin. Je le trouvais en grand conclave..."

A ma connaissance cela devrait être: "Enfin je me décidai et je revins chez Thorin. Je le trouvai en grand conclave..." et c'est du passé-simple me semble-t-il ?
Tu as raison sur l'emploi du passé simple. Cependant, le texte n'utilise pas le futur, mais bel et bien l'imparfait ("décidais" et "trouvais"), ce qui est donc une erreur dans ce cas. Wink
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
Question Traductions Française des HoMe Nimloth 12 20 519 10.12.2016, 20:22
Dernier message: Druss
  [Etude] Historique des traductions françaises Druss 0 4 798 09.09.2014, 11:04
Dernier message: Druss
  Traductions des oeuvres de Tolkien ygh 88 124 461 06.03.2012, 23:17
Dernier message: Pio2001
  Traductions des HoMe Merry 46 69 360 02.09.2004, 14:34
Dernier message: j-r-r-tolkien
  Traductions du SdA Celebrimbor 6 17 495 25.04.2004, 23:04
Dernier message: Belgarion
  Traductions : F.Ledoux vs Christopher Tolkien ou Adam Tolkie Celebrimbor 2 8 309 23.12.2003, 14:38
Dernier message: Fëagond

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)