18.05.2008, 21:12
Le dragon a effectivement reçu de très nombreux noms tout au long des travaux du professeur : Fentor, Glorunn, Glorund, Glórund, Glorunt, Glómund, Glórung, Glaurung, Laurundo, Laurunto, Undolaurë, etc...
Sur le nom Glorunn des BoLT, on peut du moins rappeler l'entrée dans PE11 (p. 40) :
Glorunn (cp. gunn)
Et cette entrée du PE13 (p. 144) :
Glorund, Laurundo
[ENF6. Ink entry following gund 'dragon'. The letter g is written above the middle of Glorund, perhaps indicating that the second component -und does indeed represent the softened form of gund. GL has Glorunn 'the great dragon slain by Turamart']
Donc quelque chose comme 'dragon doré', du moins sous son ancienne forme. Avec l'idée de formation Glor-gunn/gund et non simplement Glor-unn/und.
Les formes du qenya Laurun(t)do et Undolaurë (BoLT II p. 84) sont également intéressantes. L'élément un(t)do est peut-être à rapprocher du terme undu 'down' (VT46 p. 20, racine UNU-). Le nom signifierait alors plutôt quelque chose comme 'Au ventre/dessous doré', rappelant ainsi qu'après le sac de Nargothrond, le dragon avait fait de l'endroit son antre et s'était vautré sur les trésors de la cité. Rappelons-nous que ce dragon était notamment désigné comme un foalóce 'dragon gardien d'un trésor'.
Du moins, voilà quelques pistes de réflexion.
Sur le nom Glorunn des BoLT, on peut du moins rappeler l'entrée dans PE11 (p. 40) :
Glorunn (cp. gunn)
Et cette entrée du PE13 (p. 144) :
Glorund, Laurundo
[ENF6. Ink entry following gund 'dragon'. The letter g is written above the middle of Glorund, perhaps indicating that the second component -und does indeed represent the softened form of gund. GL has Glorunn 'the great dragon slain by Turamart']
Donc quelque chose comme 'dragon doré', du moins sous son ancienne forme. Avec l'idée de formation Glor-gunn/gund et non simplement Glor-unn/und.
Les formes du qenya Laurun(t)do et Undolaurë (BoLT II p. 84) sont également intéressantes. L'élément un(t)do est peut-être à rapprocher du terme undu 'down' (VT46 p. 20, racine UNU-). Le nom signifierait alors plutôt quelque chose comme 'Au ventre/dessous doré', rappelant ainsi qu'après le sac de Nargothrond, le dragon avait fait de l'endroit son antre et s'était vautré sur les trésors de la cité. Rappelons-nous que ce dragon était notamment désigné comme un foalóce 'dragon gardien d'un trésor'.
Du moins, voilà quelques pistes de réflexion.
