27.06.2007, 11:36
La sortie du nouveau VT a été l'occasion pour les "chefs de file" des deux factions de la communauté des langues inventées par Tolkien : Helge Fauskanger (HKF) et Carl Hostetter (CFH) (j'en vois certains sauter au plafond en ne se reconnaissant dans aucune de ces "factions", passons...) , d'entamer une petite joute verbale.
Morceaux choisis :
Au sujet d'un passage de ce nouveau VT, HKF écrit :
Morceaux choisis :
Au sujet d'un passage de ce nouveau VT, HKF écrit :
Citation :Je lui ai fournit certaines informations et un scan de l'inscription lorsqu'il me l'a demandé (p. 53). L'éditeur [CFH] pense sûrement que c'était le moins que je puisse faire, puisque qu'il m'informe que je lui dois des centaines de faveurs. Je n'étais en fait pas au courant de cela, puisque je ne lui ai jamais demandé quelque faveur personelle que ce soit. Enfin bref.Dans une autre partie de son message HKFest surpris de ne pas voir de terminaison pronominale longue de la 3ème personne du singulier (alors que les terminaisons longues -nye "je" et -lye "tu" sont attestés). Il propose une hypothèse et écrit :
Citation :Mais c'est une solution qui ne semble jamais avoir traversé l'esprit de TolkienCe à quoi Bill Welden (les possesseurs du Retour du Roi en version longue de PJ peuvent le voir intervenir dans un bonus sur les langues inventées) répond avec verve :
Citation :Comme l'un des nombreux qui vous ont déçus par le passé, je suggérerais que le problème n'est peut-être pas le manque de compétence ou d'engagement, mais votre incapacité à comprendre la portée de l'effort.Je m'excuse par avance pour la grossièreté de ma traduction, le but étant surtout de donner les divers "ressentis" entre les protagonistes. J'aime cette ambiance "sud-américaine" qui promet encore de belles heures de franche camaraderie !
Sur ce point, je présume que Tolkien aurait tout de suite écarté votre suggestion, parce qu'il n'avait jamais considéré qu'une telle symétrie était nécessaire ou désirable. Les langues avec des terminaisons verbales personnelles traitent souvent la troisième personne différemment, où c'est fréquemment la forme la plus courte (l'anglais étant une exception)