21.11.2005, 11:28
a) A vue de nez, le français s'accorderait à mon avis assez mal d'une transcription purement phonétique... Sans compter que cette dernière gommerait probablement les variantes régionales (par ex. "lait" = [lε] dans le Nord ou [le] dans le Sud) et posérait donc à mon sens plus de problème qu'elle n'en résout. S'il devait exister un mode tengwar pour le français, sans doute faudrait-il qu'il soit au moins partiellement orthographique...
b) Pour répondre à Lambendil, un bon logiciel de transcription pourrait dans la théorie tout à fait passer en interne par une représentation phonétique... Cependant selon le degré de finesse qu'on veut lui donner, ce type d'algorithme va d'une complexité raisonnablement simple (en première approche à base de dictionnaires de graphèmes) à vraiment très complexe (i.e. les moteurs de synthèse vocale (TTS) modernes, à base d'inférences grammaticales etc.). A condition d'y mettre le prix, certains moteurs TTS sont aujourd'hui difficile à distinguer d'un lecteur "humain", sur des textes simples. Evidemment, pour une transcription en tengwar, ce serait un peu un marteau-pilon
Didier.
b) Pour répondre à Lambendil, un bon logiciel de transcription pourrait dans la théorie tout à fait passer en interne par une représentation phonétique... Cependant selon le degré de finesse qu'on veut lui donner, ce type d'algorithme va d'une complexité raisonnablement simple (en première approche à base de dictionnaires de graphèmes) à vraiment très complexe (i.e. les moteurs de synthèse vocale (TTS) modernes, à base d'inférences grammaticales etc.). A condition d'y mettre le prix, certains moteurs TTS sont aujourd'hui difficile à distinguer d'un lecteur "humain", sur des textes simples. Evidemment, pour une transcription en tengwar, ce serait un peu un marteau-pilon

Didier.