09.03.2005, 11:49
Lady-Ewen a écrit :Merci pour toutes ces précisions linguistiques..... C'est fort aimables... Cela dit... Si on pouvait revenir "vaguement" au sujet initial ça serait sympa....
Merci d'avance!!!
Amitiés
Lady Ewen Nimloth
Le sujet initial, soit traduire de l'anglais vers le sindarin est une impossibilité totale car les connaissances à lheure actuelle sur la morphologie et la syntaxe du sindarin sont insuffisantes pour la « parler » comme dans certains films.
À lheure actuelle, toutes les tentatives de présenter la véritable langue (car c'est bien celle qui vous interesse ici, non ?) sindarine comme une langue uniforme, cohérente et qui peut être facilement apprise sont vouées à léchec ; c'est du sindarin macaronique quand c'est pas simplement du pur n'importe quoi que je lis sur les sites "elfiques" sur Internet.
Mais il est probable que dans quelques années, après la publication des écrits se rapportant au sindarin composé par Tolkien, nous pourrons mieux comprendre cette langue.
Sachons donc cultiver notre patience ; dailleurs un célèbre proverbe gnomique dit "I·weg na an fofrin", l'homme est un être insensé.
Patience ! Patience ! Patience !
elfiquement vôtre,
Edouard Kloczko