26.12.2004, 15:48
Je vais essayer de retrouver la citation.
En attendant, je ne vois pas pourquoi un nom elfique serait francisé.
Si on a francisé les noms comme Bilbo, Frodo et autres, c'étaient parce qu'ils étaient déjà anglicisés à partir du sovâl phare ou westron.
Pour des raisons de facilité, Tolkien a traduit le westron par l'anglais, et tous les dérivés du westron sont traduits par des dérivés de l'anglais (ex : rohirrique : vieil anglais).
Or Tolkien n'a jamais anglicié les noms elfiques, alors pourquoi les franciser? Et dans ce cas pourquoi Arwen, Galadriel, Celeborn, Elrond, ne sont pas francisés?
En attendant, je ne vois pas pourquoi un nom elfique serait francisé.
Si on a francisé les noms comme Bilbo, Frodo et autres, c'étaient parce qu'ils étaient déjà anglicisés à partir du sovâl phare ou westron.
Pour des raisons de facilité, Tolkien a traduit le westron par l'anglais, et tous les dérivés du westron sont traduits par des dérivés de l'anglais (ex : rohirrique : vieil anglais).
Or Tolkien n'a jamais anglicié les noms elfiques, alors pourquoi les franciser? Et dans ce cas pourquoi Arwen, Galadriel, Celeborn, Elrond, ne sont pas francisés?