30.07.2025, 09:37
J'ai déplacé.
Ta transcription est correcte si on s'appuie sur le mode anglais orthographique qui est le seul que je connaisse. Possible que ça soit bon dans d'autres modes mais je ne peux pas me prononcer comme je ne les connais pas.
Ce que je me demande c'est pourquoi l'écrire ainsi plutôt que d'utiliser la transcription de la porte directement ? Il s'agit d'une phrase en sindarin "Pedo mellon a minno" qui est transcrite avec le mode de Beleriand qui est habituellement d'usage pour cette langue.
Ta transcription est correcte si on s'appuie sur le mode anglais orthographique qui est le seul que je connaisse. Possible que ça soit bon dans d'autres modes mais je ne peux pas me prononcer comme je ne les connais pas.
Ce que je me demande c'est pourquoi l'écrire ainsi plutôt que d'utiliser la transcription de la porte directement ? Il s'agit d'une phrase en sindarin "Pedo mellon a minno" qui est transcrite avec le mode de Beleriand qui est habituellement d'usage pour cette langue.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."