01.08.2004, 15:04
Ou comment ne pas respecter du tout l'original mais en faire un poème beaucoup plus poétique que l'original. En fait on passe d'un texte en prose à un véritable poème. C'est très joli et très bien écrit
[Traduction] Plains of Lebennin
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|
Messages dans ce sujet |
[Traduction] Plains of Lebennin - par divitiac - 01.08.2004, 01:53
[Pas de titre] - par Lilith - 01.08.2004, 15:04
|