06.03.2023, 12:35
Salut,
Perso, j'utilise "Ñoldor" et "ñoldorin" lorsqu'il est question du deuxième clan des Eldar, et "noldorin" lorsqu'il est question de la langue précédant le sindarin dans la conception linguistique de Tolkien.
Pour la prononciation, elle diffère selon que nous soyons au Premier ou au Troisième Âge, mais je laisserais des/une personne/s plus qualifiée/s que moi en linguistique en parler
Perso, j'utilise "Ñoldor" et "ñoldorin" lorsqu'il est question du deuxième clan des Eldar, et "noldorin" lorsqu'il est question de la langue précédant le sindarin dans la conception linguistique de Tolkien.
Pour la prononciation, elle diffère selon que nous soyons au Premier ou au Troisième Âge, mais je laisserais des/une personne/s plus qualifiée/s que moi en linguistique en parler
Anar kaluva tielyanna