09.11.2022, 11:35
Sur l'article figurent aussi les liens vers l'adaptation russe du Hobbit en téléfilm et le début du dessin animé russe de 1991 qui devait aussi en être une adaptation.
Personnellement, je ne connais pas l'adaptation russe du SdA, mais j'avais trouvé le téléfilm du Hobbit mortellement ennuyeux. Par contre, je regrette que le dessin animé n'ait pas été complété et que nous ne disposions pas d'un sous-titrage en anglais ou en français des 6 minutes existantes : bien que le manque de budget se fasse douloureusement sentir, j'aime le style du dessin et l'ambiance qui s'en dégage. En plus, il me semble bien que les adaptateurs avaient respecté les couleurs des barbes et des capuchons des Nains, ce qui n'est pas rien.
Personnellement, je ne connais pas l'adaptation russe du SdA, mais j'avais trouvé le téléfilm du Hobbit mortellement ennuyeux. Par contre, je regrette que le dessin animé n'ait pas été complété et que nous ne disposions pas d'un sous-titrage en anglais ou en français des 6 minutes existantes : bien que le manque de budget se fasse douloureusement sentir, j'aime le style du dessin et l'ambiance qui s'en dégage. En plus, il me semble bien que les adaptateurs avaient respecté les couleurs des barbes et des capuchons des Nains, ce qui n'est pas rien.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland