06.09.2022, 23:30
(Modification du message : 06.09.2022, 23:41 par aravanessë.)
Sur la question de la couleur de peau chez Tolkien, j'étais en train de relire un passage du Seigneur des Anneaux quand j'ai remarqué qu'à propos de Tom Bombadil il est dit qu'il avait la peau des mains brune, ce qui m'a semblé surprenant :
J'en ai profité pour lire rapidement la discussion, mais l'idée que swart chez Tolkien ne renvoie pas à la couleur de peau me semble téméraire au regard d'autres occurences du terme, par exemple :
Il est d'ailleurs assez courant de retrouver chez Tolkien des proximités dans le texte entre la paleur et le camp du bien, et inversement des rapprochements entre la noirceur d'âme et celle de l'apparence ; pour reprendre les termes équilibrés du hors-série de Philosophie Magazine, "l'écrivain n'était pas imperméable aux préjugés racisants de son temps mais s'en extirpe, grosso modo, par le haut".
On retrouve ainsi des exemples de peuples associés au bien qui sont swart comme certains des gens de Bëor, mais plus souvent aux ennemis, notamment les Orcs :
Pour ce qui est de Meglin, on retrouve cette ambiguité où fair et swart renvoient aussi bien à la description de son apparence qu'aux valeurs du personnage que Tolkien caractérise :
Clairement, Meglin durant l'Entre-deux-Guerres est décrit comme swart, or toutes les autres occurences du terme chez Tolkien à la même époque désignent une couleur de peau (très) sombre (que ce soit la seule couleur de peau, ou bien à égalité avec une disposition morale). On retrouve d'ailleurs dans les Etymologies à la même époque le terme qenya BARÁN- Q varne (varni-) brown, swart, dark brown.
C'est à ma connaissance la seule occurence d'un Elfe à la peau sombre, fait a priori unique dans le corpus pourtant riche du légendarium tolkienien dans une perspective externe, et assez unique dans la gente elfique du point de vue interne puisque cela vaut à Meglin des commérages autour d'une ascendance orque, Orcs dont la peau est elle-aussi régulèrement décrite comme swart (cf. citation du SdA ci-avant).
aravanessë
In the House of Tom Bombadil a écrit :It seemed to grow larger as it lay for a moment on his big brown-skinned hand.
Chez Tom Bombadil a écrit :L'Anneau parut grandir tandis qu'il restait un moment dans la large main brune.
J'en ai profité pour lire rapidement la discussion, mais l'idée que swart chez Tolkien ne renvoie pas à la couleur de peau me semble téméraire au regard d'autres occurences du terme, par exemple :
Of the Ruin of Beleriand a écrit :It is told that at this time the Swarthy Men came first into Beleriand. Some were already secretly under the dominion of Morgoth, and came at his call; but not all, for the rumour of Beleriand, of its lands and waters, of its wars and riches, went now far and wide, and the wandering feet of Men were ever set westward in those days. These Men were short and broad, long and strong in the arm; their skins were swart or sallow, and their hair was dark as were their eyes.
Il est d'ailleurs assez courant de retrouver chez Tolkien des proximités dans le texte entre la paleur et le camp du bien, et inversement des rapprochements entre la noirceur d'âme et celle de l'apparence ; pour reprendre les termes équilibrés du hors-série de Philosophie Magazine, "l'écrivain n'était pas imperméable aux préjugés racisants de son temps mais s'en extirpe, grosso modo, par le haut".
On retrouve ainsi des exemples de peuples associés au bien qui sont swart comme certains des gens de Bëor, mais plus souvent aux ennemis, notamment les Orcs :
The Bridge of Khazad-dum a écrit :But even as they retreated, and before Pippin and Merry had reached the stair outside, a huge orc-chieftain, almost man-high, clad in black mail from head to foot, leaped into the chamber; behind him his followers clustered in the doorway. His broad flat face was swart, his eyes were like coals, and his tongue was red; he wielded a great spear.
Le Pont de Khazad-dum a écrit :Mais tandis même qu'ils se retiraient et avant que Pippin et Merry eussent atteint l'escalier, un énorme chef orque presque de la taille d'un homme, vêtu de la tête aux pieds de mailles noires, bondit dans la chambre; derrière lui, ses suivants se pressaient dans la porte. Sa large face plate était basanée, ses yeux d'un noir de charbon et sa langue rouge, il brandissait une grande lance.
Pour ce qui est de Meglin, on retrouve cette ambiguité où fair et swart renvoient aussi bien à la description de son apparence qu'aux valeurs du personnage que Tolkien caractérise :
The Fall of Gondolin a écrit :Now the sign of Meglin was a sable Mole, and he was great among quarrymen and a chief of the delvers ; and many of these belonged to his house. Less fair was he than most of this goodly folk, swart and of none too kindly mood, so that he won small love, and whispers there were that he had Orc's blood in his veins, but I know not how this could be true.
The Quenta in HoMe IV a écrit :With her came her son Meglin, and he was there received by Turgon his mother's brother, and though he was half of Dark-elfin blood he was treated as a prince of Fingolfin's line. He was swart but comely, wise and eloquent, and cunning to win men's hearts and minds.
Clairement, Meglin durant l'Entre-deux-Guerres est décrit comme swart, or toutes les autres occurences du terme chez Tolkien à la même époque désignent une couleur de peau (très) sombre (que ce soit la seule couleur de peau, ou bien à égalité avec une disposition morale). On retrouve d'ailleurs dans les Etymologies à la même époque le terme qenya BARÁN- Q varne (varni-) brown, swart, dark brown.
C'est à ma connaissance la seule occurence d'un Elfe à la peau sombre, fait a priori unique dans le corpus pourtant riche du légendarium tolkienien dans une perspective externe, et assez unique dans la gente elfique du point de vue interne puisque cela vaut à Meglin des commérages autour d'une ascendance orque, Orcs dont la peau est elle-aussi régulèrement décrite comme swart (cf. citation du SdA ci-avant).
aravanessë