01.03.2004, 06:13
Juste 2 petites précisions :
Citation :were mirrored in his silver sheildpour le bouclier c'est shield, mais bon c'est certainement une erreur de frappe. Le côté plus poétique en le traduisant par écu : j'abonde dans ton sens Meneldur.
Citation :and where he dwelleth none can saypour dwell, la traduction la plus proche serait : demeurer, mais là aussi le mot "reposer" me convient bien.