26.11.2018, 09:18
Les articles de Dan Smith sont incontestablement anciens et relativement simplifiés par rapport à ce que nous connaissons aujourd'hui. De fait, je ne suis pas sûr que Dan Smith ait eu accès à la totalité des HoMe quand il a rédigé ses textes.
Il serait incontestablement intéressant de récrire une histoire complète des cirth à partir des nombreuses mentions de ceux-ci dispersées dans les textes de Tolkien, en soulignant notamment les zones d'incertitudes nombreuses et les points où il se peut que Tolkien ait fait évoluer son récit. Erendis, si tu souhaites te lancer, n'hésite pas. Même chose pour un article s'intéressant aux détails orthographiques du Livre de Mazarbul : cela serait une excellente initiative.
Sur les points orthographiques, il serait utile de rédiger des notes éditoriales pour corriger les éventuelles imprécisions ou erreurs. Là aussi, Erendis, tu es la bienvenue, car je n'aurai pas le temps de le faire avant plusieurs mois. De mon côté, je regarderai cependant la traduction française et verrai s'il faut changer certains noms donnés en exemple : cela fait plus de dix ans que j'ai traduit cet article et je ne l'ai pas regardé depuis fort longtemps.
Il serait incontestablement intéressant de récrire une histoire complète des cirth à partir des nombreuses mentions de ceux-ci dispersées dans les textes de Tolkien, en soulignant notamment les zones d'incertitudes nombreuses et les points où il se peut que Tolkien ait fait évoluer son récit. Erendis, si tu souhaites te lancer, n'hésite pas. Même chose pour un article s'intéressant aux détails orthographiques du Livre de Mazarbul : cela serait une excellente initiative.
Sur les points orthographiques, il serait utile de rédiger des notes éditoriales pour corriger les éventuelles imprécisions ou erreurs. Là aussi, Erendis, tu es la bienvenue, car je n'aurai pas le temps de le faire avant plusieurs mois. De mon côté, je regarderai cependant la traduction française et verrai s'il faut changer certains noms donnés en exemple : cela fait plus de dix ans que j'ai traduit cet article et je ne l'ai pas regardé depuis fort longtemps.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland