25.10.2018, 11:06
Moins urgent, mais appréciable tout de même, je serais très reconnaissant à celui qui porrait me donner la traduction officielle de ce passage des CP :
Mon édition (de poche) indique la p. 44, mais l'édition HarperCollins doit avoir une autre pagination (que je serais heureux d'obtenir), inférieure. C'est dans le passage où Rúmil rencontre Eriol.
Je cherche aussi une longue citation du "Lhammas" (ou, plus précisément, du "Lammasethen"), qui est en LRW, p. 192-193 :
J.R.R. Tolkien a écrit :But even these be not all — there is beside the secret tongue in which the Eldar wrote many poesies and books of wisdom and histories of old and earliest things, and yet speak not. This tongue do only the Valar use in their high counsels, and not many of the Eldar of these days may read it or solve its characters. Much of it I learnt in Kôr, a lifetime gone, of the goodness of Aulë, and thereby I know many matters: very many matters.’
Mon édition (de poche) indique la p. 44, mais l'édition HarperCollins doit avoir une autre pagination (que je serais heureux d'obtenir), inférieure. C'est dans le passage où Rúmil rencontre Eriol.
Je cherche aussi une longue citation du "Lhammas" (ou, plus précisément, du "Lammasethen"), qui est en LRW, p. 192-193 :
J.R.R. Tolkien a écrit :Moreover the Lindar used a form of language which they took afresh from the Valar themselves in Valmar; and though they softened and altered this again it was in many ways quite different from the old Elvish or Quendian derived from Oromë. The Lindarin, which was a form of Quendian or Oromian, they used only among themselves, and never wrote. But their new tongue (Valinorian) became used by the Lindar in converse with the Gods, and in all their books of poetry, history, and wisdom. Moreover it was the first Elf-tongue to be written, and remained always the tongue used most in writing by Lindar, Teleri, and Noldor. It was used also by all Elves much in converse, especially among those of different kindred and dialect. The Gods, too, used this tongue, not pure Valarin, in their speech with all Elves. This tongue they called Quenya (that is Elvish). Quenya is the Elf-latin, and this name is given to its common form as used and written by all Elves. Therein are mixed some forms and words derived from other Elvish (Oromian) tongues. But a purer and more archaic form is used by Ingwë High-king of the Elves and his court and household, who never use the common Oromian Lindarin: this is Ingwiqenya.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland