28.09.2018, 17:37
Au besoin, une autre traduction, via le site du Tolkien Estate :
PS : N'ayant pas mon exemplaire sous la main, je n'ai pas le moyen de confirmer qu'il s'agit de la traduction de V. Ferré et D. Martin chez Bourgois.
J.R.R. Tolkien a écrit :Par ailleurs, et j’espère ici ne pas paraître absurde, j’ai très tôt été attristé par la pauvreté de mon propre pays bien aimé : il n’avait aucune histoire propre (étroitement liée à sa langue et à son sol), en tout cas pas de la nature que je recherchais et trouvais (comme ingrédient) dans les légendes d’autres contrées. [...] Bien sûr il y avait, il y a, tout le monde arthurien mais, malgré sa force, il est imparfaitement naturalisé, étant associé avec le sol britannique et non anglais, et il ne venait pas combler le manque que je ressentais.
[...]
Elles seraient du registre et de la nature que je désirais, une sorte de fraîcheur et de clarté ; elles évoqueraient notre « atmosphère » (le climat et le sol du Nord-Ouest, c’est-à-dire la Grande-Bretagne et les régions voisines en Europe, non l’Italie ou l’Égée, encore moins l’Orient)...
PS : N'ayant pas mon exemplaire sous la main, je n'ai pas le moyen de confirmer qu'il s'agit de la traduction de V. Ferré et D. Martin chez Bourgois.