Une toute petite chose aujourd'hui. Passant mes vacances en Bretagne j'ai découvert que maison se dit ar en Breton et que vallée se dit an. C'est intéressant les panneaux indicateurs dans les deux langues!
Deux mots à rapprocher des termes sindarins Bar et Nan. Rien d'étonnant puisque la proximité linguistique est affirmée mais je me demande si ce genre d'aphérèses sont fréquentes du sindarin vers les langues gaéliques/britonniques qu'il est supposé précécéder.

Dorées les feuilles tombent, mais le rêve se poursuit
Là où l'espoir demeure, les eaux chantent sous la nuit
Là où l'espoir demeure, les eaux chantent sous la nuit