03.08.2018, 17:59
D'abord, je ne dis pas que les gens du Val ne se souviennent pas des Hobbits, puisqu'ils ont eu des rapports étroits avec eux (probablement bien plus étroits que n'en ont eu les Eotheods en leur temps). Et les Eotheod se souviennent bien des Hobbits, en témoigne la citation de Theoden...
Ce que je dis, c'est que les Hobbits ne sont pas des êtres forcément très remarquables et Eotheod et gens du Val n'ont probablement jamais échangé à leur sujet, c'est tout (ok, c'est quand même une grosse hypothèse). Après tout les Hobbits étaient partis depuis quelque temps déjà.
Quant aux Forts, et c'est un point important sur lequel j'admets ne pas être à l'aise, il est fort probable que les Eotheod ne les aient pas pleinement reconnus comme des Hobbits ; notamment en ce qu'ils ne creusaient pas de trous et en ce qu'ils n'étaient ni si fuyants, ni si discrets, ni peut-être si petits par rapport à la norme ancestrale (extrapolation gratuite de ma part).
Il n'est ensuite pas impossible que les Forts ne se soient appelés des Hobbits qu'à leur arrivée en Comté. Gollum, lui, ne semble pas se considérer pas comme un hobbit.
Enfin, dans le SdA, on trouve cette citation :
Cette citation complique encore les choses, évidemment, mais elle montre que les populations des berges de l'Anduin étaient assez différentes des Hobbits, ou du moins ne se considéraient pas comme telles. Il n'y a guère de raison, pour un Eotheod loin de chez lui, d'y voir la survivance de ses légendes d'enfance concernant des petits hommes dans des trous dans les dunes de sable.
Enfin ce qui me gêne avec la citation de Theoden c'est, comme j'ai essayé de l'expliquer, que le val de l'Anduin se situe entre le lieu de l'énoncé, et le lieu dont l'évocation précède immédiatement dans le discours ; et qu'il est donc incongru de le désigner comme étant "far away" dans ce cadre (ce qui ne m'aurait pas dérangé si le Nord n'avait pas été évoqué plus tôt). Mais je l'ai dit : c'est une interprétation littéraire, pas un argument formel.
Pour ce qui est de l'histoire externe, cette histoire de "holbytlan" rohanais est tout de même maintenue dans les Appendices, dont on tire la citation selon laquelle le terme est "mieux préservé" en rohanais. Il n'est pas dit que les Eotheod avaient pris ce terme des gens du Val, alors qu'il est dit d'une part que les Hobbits ont pris leur langue des gens du Val, d'autre part qu'on retrouve leur nom dans la langue des Rohirrim.
Le seul truc, ce serait l'histoire des dunes de sable et le "far away", mais bon, c'est là, alors autant faire avec que de dire "oh, il a dû oublier de le virer".
Ce que je dis, c'est que les Hobbits ne sont pas des êtres forcément très remarquables et Eotheod et gens du Val n'ont probablement jamais échangé à leur sujet, c'est tout (ok, c'est quand même une grosse hypothèse). Après tout les Hobbits étaient partis depuis quelque temps déjà.
Quant aux Forts, et c'est un point important sur lequel j'admets ne pas être à l'aise, il est fort probable que les Eotheod ne les aient pas pleinement reconnus comme des Hobbits ; notamment en ce qu'ils ne creusaient pas de trous et en ce qu'ils n'étaient ni si fuyants, ni si discrets, ni peut-être si petits par rapport à la norme ancestrale (extrapolation gratuite de ma part).
Il n'est ensuite pas impossible que les Forts ne se soient appelés des Hobbits qu'à leur arrivée en Comté. Gollum, lui, ne semble pas se considérer pas comme un hobbit.
Enfin, dans le SdA, on trouve cette citation :
SdA, I, 2; Tolkien a écrit :Long after, but still very long ago, there lived by the banks of the Great River on the edge of Wilderland a clever-handed and quiet-footed little people. I guess they were of hobbit-kind; akin to the fathers of the fathers of the Stoors, for they loved the River, and often swam in it, or made little boats of reeds.
Cette citation complique encore les choses, évidemment, mais elle montre que les populations des berges de l'Anduin étaient assez différentes des Hobbits, ou du moins ne se considéraient pas comme telles. Il n'y a guère de raison, pour un Eotheod loin de chez lui, d'y voir la survivance de ses légendes d'enfance concernant des petits hommes dans des trous dans les dunes de sable.
Enfin ce qui me gêne avec la citation de Theoden c'est, comme j'ai essayé de l'expliquer, que le val de l'Anduin se situe entre le lieu de l'énoncé, et le lieu dont l'évocation précède immédiatement dans le discours ; et qu'il est donc incongru de le désigner comme étant "far away" dans ce cadre (ce qui ne m'aurait pas dérangé si le Nord n'avait pas été évoqué plus tôt). Mais je l'ai dit : c'est une interprétation littéraire, pas un argument formel.
Pour ce qui est de l'histoire externe, cette histoire de "holbytlan" rohanais est tout de même maintenue dans les Appendices, dont on tire la citation selon laquelle le terme est "mieux préservé" en rohanais. Il n'est pas dit que les Eotheod avaient pris ce terme des gens du Val, alors qu'il est dit d'une part que les Hobbits ont pris leur langue des gens du Val, d'autre part qu'on retrouve leur nom dans la langue des Rohirrim.
Le seul truc, ce serait l'histoire des dunes de sable et le "far away", mais bon, c'est là, alors autant faire avec que de dire "oh, il a dû oublier de le virer".