Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Les Lais du Beleriand et La Route Perdue
#5
(24.03.2018, 15:43)Hofnarr Felder a écrit : IV : La formation de la Terre du Milieu

Ce volume regroupe les différentes versions du Silmarillion écrites après les Contes Perdus et avant le Seigneur des Anneaux. Il s'agit surtout de chroniques, un peu lapidaires ; mais de récits sous forme plus romanesque, pas de contes du style des Contes perdus, pas de grande épopée en vers comme les Lais du Beleriand.

Personnellement je trouve que c'est un très bon volume, mais il n'y a pas grand-chose de radicalement différent par rapport à ce qui se trouve ailleurs (dans le Silmarillion par exemple). Disons qu'il faut savoir à quoi s'attendre.
Il y a tout de même les seules cartes existantes d'Arda complète, et l'Ambarkanta qui les accompagne.

(24.03.2018, 15:43)Hofnarr Felder a écrit : V : La Route perdue

Je considère ce volume comme la suite plus ou moins directe du précédent. Il présente des textes assez similaires mais dans des versions là encore ultérieures. Il a l'avantage qu'il nous donne l'état du Silmarillion à la veille de la rédaction du Seigneur des Anneaux et qu'il pourrait donc s'agir d'une sorte de version "de référence" pour comprendre le Premier Âge tel que l'auteur l'avait en tête quand il écrivait le Seigneur des Anneaux. Cela dit, là encore la forme privilégiée est la chronique ; pas de récit étoffé comme ce qu'on pourrait trouver dans les Contes, les Lais ou même les Contes et légendes inachevés.

Cela dit, il y a dans la Route perdue des textes, fragmentaires et inachevés, qui se réfèrent à Numenor et à l'embryon d'un roman un peu curieux et que Tolkien a laissé en plan (il le reprendra plus tard sous une autre forme, les Notion Club Papers, auxquels il réservera cependant le même sort). Cette première partie fournit donc des textes qu'on a moins l'habitude de voir et qui ne sont repris nulle part dans le Silmarillion (sauf dans l'Akallabêth pour les textes sur Numenor).

Et également les Etymologies, une liste de mots d'origine elfique, ce qui n'est pas négligeable.

Tous les sommaires sont disponibles sur notre site : https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/home
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Les Lais de Beleriand (réédition 2024) Druss 7 2 379 30.03.2025, 21:07
Dernier message: Daniel Lauzon
  HoMe III - Les Lais du Beleriand & Les Monstres et les Critiques vincent 67 118 666 20.03.2015, 19:16
Dernier message: Druss
  Edition du Silmarilion et Carte du Beleriand colossusfr 16 23 562 27.02.2014, 21:20
Dernier message: Druss
  Traduction de "Celegorn the fair" dans La Route Perdue Aikanáro 16 27 334 28.09.2013, 16:41
Dernier message: Peredhel
  Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes _elear 117 187 065 03.07.2011, 22:49
Dernier message: ISENGAR
  Les Enfants de Húrin et Les lais du Beleriand chez Pocket Algernon 13 23 388 25.05.2009, 17:35
Dernier message: Thrain
  Les lais de Beleriand Kehldarin 20 33 047 07.11.2003, 22:15
Dernier message: Meneldur

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)