10.02.2016, 11:56
Merci pour ta réponse Elendil.
En fait, j'hésitais parce quand tu cherches le mot lore dans un dictionnaire anglais-français, la plupart du temps les gloses sont : 'tradition(s), coutume(s) ; savoir, connaissance(s)'. D'où mon indécision, même si j'avais l'habitude de traduire le mot par 'maître du savoir'.
Mais je voulais avoir l'avis de personnes plus expertes que moi.
PS Il me semble que j'avais posté le message dans la section "langues". D'ailleurs au début, j'ai eu du mal à retrouver mon message.
Après, c'est peut-être moi qui a fait n'importe quoi.
En fait, j'hésitais parce quand tu cherches le mot lore dans un dictionnaire anglais-français, la plupart du temps les gloses sont : 'tradition(s), coutume(s) ; savoir, connaissance(s)'. D'où mon indécision, même si j'avais l'habitude de traduire le mot par 'maître du savoir'.
Mais je voulais avoir l'avis de personnes plus expertes que moi.
PS Il me semble que j'avais posté le message dans la section "langues". D'ailleurs au début, j'ai eu du mal à retrouver mon message.
Après, c'est peut-être moi qui a fait n'importe quoi.
Anar kaluva tielyanna