21.04.2015, 18:02
J'ai corrigé le lien.
Il dit "Tolki1" plutôt que "Tolkienne/Tolkine", mais il prononce bien Sauron, "Saorone".
Le problème c'est justement qu'il s'en tient presque exclusivement qu'aux films dans son livre : "Les films, plus concis, facilitent l'analyse et permettent de tirer les leçons d'une oeuvre qui parle à la fois de politique et de morale. L'accent sera mis sur eux." S'il fait aussi cela pour Tolkien, ça laisse songeur sur son analyse.
Au passage, vu sa biographie (sur wikipédia), je comprends sa mise en exergue du sujet sémite dans sa conférence, puisque "la nouvelle orientation de ses recherches, tend à une réévaluation des catégories de l'antisémitisme". Mais je continue de penser qu'il ne connait pas assez Tolkien pour bien l'analyser de ce point de vue, surtout lorsqu'il privilégie une vision des juifs dans Gollum plutôt que dans les Nains, en dépit de ce que dit Tolkien.
Il dit "Tolki1" plutôt que "Tolkienne/Tolkine", mais il prononce bien Sauron, "Saorone".
Le problème c'est justement qu'il s'en tient presque exclusivement qu'aux films dans son livre : "Les films, plus concis, facilitent l'analyse et permettent de tirer les leçons d'une oeuvre qui parle à la fois de politique et de morale. L'accent sera mis sur eux." S'il fait aussi cela pour Tolkien, ça laisse songeur sur son analyse.
Au passage, vu sa biographie (sur wikipédia), je comprends sa mise en exergue du sujet sémite dans sa conférence, puisque "la nouvelle orientation de ses recherches, tend à une réévaluation des catégories de l'antisémitisme". Mais je continue de penser qu'il ne connait pas assez Tolkien pour bien l'analyser de ce point de vue, surtout lorsqu'il privilégie une vision des juifs dans Gollum plutôt que dans les Nains, en dépit de ce que dit Tolkien.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?