Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction sindar de "Troll"
#4
A priori, c'est bien torog au singulier. Le pluriel serait plutôt un truc du genre *tereg, *teryg. Il faudrait que quelqu'un confirme.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre


Messages dans ce sujet
Traduction sindar de "Troll" - par Knackie - 06.01.2014, 20:11

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)