01.03.2011, 16:16
(28.02.2011, 15:51)Thráin a écrit : "Fling out" peut être un synonyme de "utter" ("émettre") mais un peu plus brutal, ferme. Je suppose qu'on pourrait le traduire par quelque chose comme "affirmer avec véhémence". Tout le contraire, donc :]
Tout à fait, regrettable contresens. J'ai déjà vu des auteurs "jeter" une idée (la noter ou la mentionner avant qu'elle ne soit oubliée), mais "rejeter" ne saurait traduire le fling out de Tolkien.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland