01.03.2011, 12:26
Je dois avouer que je n'ai pas spécialement apprécié lire les Lais du Beleriand. Cela est sans doute dû au fait que cela soit de la poésie. Beaucoup de mal à lire ces textes, tout comme à en saisir le sens par moment. Il m'est arrivé de me demander quand est-ce que le supplice allait se terminer (i.e. quand est-ce que j'arriverai à la fin de l'ouvrage). Tout comme les poèmes présents dans le Livre des Contes Perdus, que je ne trouve pas particulièrement réussis. Cela vient sans doute du fait qu'ils sont traduits, et perdent peut-être de leur saveur. Mais pour le Lai de Leithian, le texte Anglais est accessible sur l'édition, et même là, je n'en apprécie pas la lecture. Peut-être plus tard, quand je prendrais du plaisir à lire de la poésie. J'ai quand même terminé ce livre, mais au contraire des autres écrits de Tolkien que je lis et relis, je ne pense pas me replonger dans celui-ci avant un bon moment. Le seul intérêt que j'y ai trouvé est dans l'évolution des lieux, personnages, intrigues, au fur et à mesure que l'histoire évoluait dans l'esprit de Tolkien. J'ai lu depuis HoME IV et suis en train de lire HoME V, que je trouve par contre excellents, très faciles à lire, et vraiment très riches en informations.