Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Prononciation du son "ch" dans les langages elfes
#1
Question 
Pourriez-vous me dire comment prononcer le son "ch" dans les langages elfes ?
Dans le silmarillion, dans les notes sur la prononciation, il est dit que le son "ch" doit se prononcer "k", tandis que dans les enfants de hùrin, il est noté que le son "ch" se prononce toujours comme le"ch" de buch" en allemand et de "loch" en écossais.
Pouvez-vous m'éclaircir sur le sujet ? Wink
Répondre
#2
(28.08.2008, 11:19)Redgoblin a écrit : que le son "ch" se prononce toujours comme le"ch" de buch" en allemand et de "loch" en écossais.

Prononce à voix haute "Loch Ness". Le "ch" de loch se prononce bien "k", il n'y a pas contradiction. Je ne sais pas si on peut dire ça, mais c'est un k aspiré.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#3
Je ne suis pas d'accord.

Autant en français, on prononce loch comme "lok", autant la prononciation correcte est "loχ", un son proche du Ach-laut allemand (qu'on retrouve justement dans Buch et dans le nom Bach, lequel ne se prononce évidemment pas "bak").

Les notes sur la prononciation du Silm en traduction ont manifestement été écrites par un ignare. Cf. VO :

C. Tolkien a écrit :CH always has the value of ch in Scotch loch or German buch, never that of ch in English church.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#4
(28.08.2008, 12:18)Elendil a écrit : Je ne suis pas d'accord.

Autant en français, on prononce loch comme "lok", autant la prononciation correcte est "loχ", un son proche du Ach-laut allemand (qu'on retrouve justement dans Buch et dans le nom Bach, lequel ne se prononce évidemment pas "bak").

Les notes sur la prononciation du Silm en traduction ont manifestement été écrites par un ignare. Cf. VO :

C. Tolkien a écrit :CH always has the value of ch in Scotch loch or German buch, never that of ch in English church.

Le signe χ se prononce comme un k aspiré, on pourrait dire comme Kch? (en même temps, ça n'est pas évident de se comprendre sur une prononciation à l'écrit).
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#5
Pour être plus précis, cf. :

Prononciation du CH allemand
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#6
Ça ne ressemble plus à un k pour le coup, mais plutôt à un r dans la sonorité. En français, existe-t-il ce son?
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#7
C'est plus un r raclé sur la gorge je crois. (super l'explication...)
Répondre
#8
(28.08.2008, 13:05)Druss a écrit : Ça ne ressemble plus à un k pour le coup, mais plutôt à un r dans la sonorité. En français, existe-t-il ce son?

Justement non, c'est un son qui n'existe pas en français (ni en anglais british). On le retrouve en allemand, en anglais écossais, et (un peu atténué) en espagnol.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#9
Pour information, le ch du loch ecossais se prononce comme le ch de buch en allemand, c'est à dire un raclement au fond de la gorge, comme l'a pas mal dit beren.
Répondre
#10
(28.08.2008, 13:05)Druss a écrit : Ça ne ressemble plus à un k pour le coup, mais plutôt à un r dans la sonorité. En français, existe-t-il ce son?

Le plus simple, c'est d'écouter Smile

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/co...e-Buch.ogg

Pour la "prononciation incorrecte" des français, on notera que les anglais acceptent la même : /lɒk/, ce qui n'est pas le cas des Écossais ou des Irlandais.
"Come Frodo, there! Where be you a-going? Old Tom Bombadil's not as blind as that yet. Take off your golden ring! Your hand's more fair without it."
Répondre
#11
Vous ne m'avez pas répondu, le ch elfe se prononce-t-il k ou ch (allemand) ? Wink
Répondre
#12
Elendil t'a répondu dans le troisième message, en citant Christopher Tolkien : « CH always has the value of ch in Scotch loch ». Et Thráin t'a même fourni un exemple sonore. Que demande le peuple ?
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Prononciation de Galion le Sommelier Bladorthin 5 4 694 18.01.2022, 12:31
Dernier message: Bladorthin
  Prononciation des prénoms nains Thibault 11 17 402 12.09.2020, 13:34
Dernier message: Erendis
  Gotique : prononciation du nom Vinitharya Erendis 3 6 371 19.01.2020, 16:39
Dernier message: Erendis
  Prononciation des langues inspirées du vieil anglais Erendis 5 6 916 13.01.2020, 07:14
Dernier message: Elendil
  Prononciation de mots en vieil anglais (Sméagol, Déagol, mais pas que) Erendis 13 11 010 13.01.2020, 02:36
Dernier message: Erendis
  Prononciation du westron Erendis 5 4 825 05.01.2020, 19:45
Dernier message: Erendis
  Prononciation de Bungo et Mungo Erendis 1 4 608 26.12.2019, 07:26
Dernier message: Elendil
  Prononciation "th" et "r" Damien 9 8 562 06.12.2019, 19:29
Dernier message: Damien
  prononciation de "ui" en sindarin Aikanáro 9 11 083 10.12.2018, 17:22
Dernier message: Aikanáro
  Prononciation de noms d'origine trouble ou de langues peu documentées Erendis 2 4 764 05.11.2018, 11:56
Dernier message: Dwayn

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 4 visiteur(s)