21.02.2005, 18:56
Voila en fait je me suis mit à apprendre le Quenya et j'aimerais bien savoir ce qu'il y a marqué sur l'anneau de Sauron car j'ai du mal à déchiffrer cette écriture.
Merci bocouuu.
Merci bocouuu.
Anneau
|
21.02.2005, 18:56
Voila en fait je me suis mit à apprendre le Quenya et j'aimerais bien savoir ce qu'il y a marqué sur l'anneau de Sauron car j'ai du mal à déchiffrer cette écriture.
Merci bocouuu.
21.02.2005, 19:05
Les écritures de l'anneau, bien qu'écrites en tengwar (alphabet elfique donc), sont dans la langue de Mordor, le Noir Parler.
"ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul" (CdA) Traduit en français, ça nous donne "Un anneau pour les gouverner tous, un Anneau pour les trouver, un Anneau pour les amener tous et dans les ténèbres les lier"
21.02.2005, 19:11
Ok merci mais est-ce tu peut m'écrire avec notre alphabet exactement ce qu'il y a marqué dessus en langue de Mordor?
Merci
21.02.2005, 20:46
Malaelin a écrit :Les écritures de l'anneau, bien qu'écrites en tengwar (alphabet elfique donc), sont dans la langue de Mordor, le Noir Parler. Je crois que c'est déjà fait....
22.02.2005, 07:33
La version donnée par Malaelin est celle en noir parler.
T'intéresser au quenya ne te sera pas d'une grande utilité ici.
22.02.2005, 20:59
Ah bon pourquoi?
22.02.2005, 21:05
Je pense que Lomelindë voulait dire que, dans le cas de l'inscription sur l'Anneau, le fait de t'être mit à apprendre le Quenya ne te sera pas d'une grande utilité... Puisqu'il s'agit de Noir Parler, ce qui n'a rien à voir.
Celebril
23.02.2005, 06:58
CQFD
Mais ne t'arrête pas pour autant si tu es motivé. Ce forum est la afin de permettre un travail collectif efficace pour que tout le monde fasse son bout de chemin et partage ses expériences !
23.02.2005, 18:38
Citation :Je pense que Lomelindë voulait dire que, dans le cas de l'inscription sur l'Anneau, le fait de t'être mit à apprendre le Quenya ne te sera pas d'une grande utilité... Puisqu'il s'agit de Noir Parler, ce qui n'a rien à voir. Ah Ok j'avais pas comprit ça comme ça. Je vais continuer à apprendre le Quenya.
26.02.2005, 17:24
Il ne faut pas confondre le quenya (= une des langues elfiques) et les tengwar (= un mode d'écriture, un alphabet). Ainsi, le français est écrit avec l'alphabet latin, mais cet alphabet sert aussi à noter bien d'autres langues dans lesquelles les conventions ne sont pas forcément identiques (un caractère donné à une certaine valeur dans une langue donnée, mais peut avoir uen valeur différente dans une autre langue).
Une autre petite précision : en l'état actuel de nos connaissances, on ne peut pas vraiment "apprendre" le quenya, tout au plus peut-on prétendre l'étudier.
26.02.2005, 18:49
J'ais encore un petit truc à demander:
où est-ce que je pourait trouver des pistes audios en Quenya pour la prononciation?
26.02.2005, 19:05
Vas voir dans les appendices du Retour du roi pour la prononciation. (les pistes audio je ne crois pas que sa existe )
26.02.2005, 20:09
Merci
26.02.2005, 20:39
Ah oui j'ais encore une question. Est-ce que Arwen et Galadriel parlent la même langue? Est-ce du Quenya ou du Sidarin?
26.02.2005, 20:41
Quendendil a écrit :Est-ce que Arwen et Galadriel parlent la même langue? Est-ce du Quenya ou du Sidarin? Etant donné que ces deux personnes doivent avoir une culture assez étendue, je pense qu'elles sont capables de parler le quenya et le sindarin...
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
26.02.2005, 20:50
Ah d'accord, et dans le film, elles parlent quel langue?
26.02.2005, 20:59
Dans le film, elles parlent en néo-sindarin, c'est-à-dire une langue basée sur les écrits de Tolkien concernant le sindarin mais remaniée et développée par David Salo, l'expert linguistique du film, pour être "parlables" (rappel : les langues inventées par Tolkien ne sont pas utilisables pour l'instant).
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
28.02.2005, 07:15
Lambendil a écrit :Une autre petite précision : en l'état actuel de nos connaissances, on ne peut pas vraiment "apprendre" le quenya, tout au plus peut-on prétendre l'étudier.Exactement ! On oublie - par habitude - de relever ce genre de détail mais c'est important ! Merci Lambendil ! |
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|