Messages : 350
Sujets : 35
Inscription : Oct 2013
bonjour à tous et toutes !
j'ai enfin quelques instants libres pour vous poser une, puis deux questions.
J'ai dans mon SdA Ch Bourgois 1995, L1, VI "La Vieille Forêt" la phrase "où de grandes racines noueuses s'avançaient dans l'eau comme des dragons tortus …"
Je n'ai pas trouvé ça dans la rubrique errata du SdA.
Dragons tordus ?
Dragons tortue(s) ?
Merci
La lumière n'indique pas le bout du tunnel, c'est la lanterne de celui qui comme toi, cherche à sortir.
Messages : 6 394
Sujets : 198
Inscription : Feb 2011
Je n'ai pas la version Ledoux sur moi mais voici la VO et la trad. Lauzon :
"They picked a way among the trees, and their ponies plodded along, carefully avoiding the many writhing and interlacing roots."
"Ils choisirent un chemin parmi les arbres, et leurs poneys le suivirent tant bien que mal, évitant soigneusement les nombreuses racines qui se tortillaient et s’entrelaçaient" (Lauzon).
Sinon, le mieux est de poster dans ladite rubrique.
Messages : 20 672
Sujets : 754
Inscription : Nov 2007
Tu n'as pas la bonne citation Tikidiki. Elle fait référence au moment où les hobbits sont au pied du Vieil Homme Saule (traduction Lauzon) :
Citation :l'arbre projetait de grandes et sinueuses racines, tels de noueux dragonneaux tendant le coup pour boire.
Ce sont donc bien des dragons tordus chez Ledoux
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 6 394
Sujets : 198
Inscription : Feb 2011
My bad
Messages : 30 638
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Wiktionnaire semble confirmer que "tortu" existe :
https://fr.wiktionary.org/wiki/tortu
Citation :"Qui n’est pas droit, qui est de travers."
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 15 486
Sujets : 387
Inscription : May 2007
(03.05.2020, 20:20)Druss a écrit : Tu n'as pas la bonne citation Tikidiki. Elle fait référence au moment où les hobbits sont au pied du Vieil Homme Saule (traduction Lauzon) :
Citation :l'arbre projetait de grandes et sinueuses racines, tels de noueux dragonneaux tendant le coup pour boire.
Il faut bien sûr lire : « tendant le cou » (pas de coquille dans le texte).
(03.05.2020, 23:15)Zelphalya a écrit : Wiktionnaire semble confirmer que "tortu" existe : https://fr.wiktionary.org/wiki/tortu
Citation :"Qui n’est pas droit, qui est de travers."
De fait.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland