Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction de Narrows dans l'Atlas de Fonstad
#3
Les "narrows" sont mentionnés à plusieurs reprises dans le chapitre relatant la bataille du Gouffre de Helm, et a été traduit en "étranglement" par Ledoux (p. 578 et 581).
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre


Messages dans ce sujet
[Pas de titre] - par Le Grand Cthulhu - 05.08.2005, 18:51
[Pas de titre] - par Meneldur - 05.08.2005, 20:28
[Pas de titre] - par May - 06.08.2005, 11:09
[Pas de titre] - par Le Grand Cthulhu - 06.08.2005, 11:54
[Pas de titre] - par aravanessë - 06.08.2005, 17:57
[Pas de titre] - par Meneldur - 06.08.2005, 19:58
[Pas de titre] - par May - 07.08.2005, 15:14

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  traduction texte dans HoME IV ptit du nord 18 22 863 28.03.2011, 20:20
Dernier message: Elendil
  Problême de traduction dans le sda rorimac 30 42 597 02.11.2005, 11:50
Dernier message: wouass

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)