Messages : 1 446
Sujets : 34
Inscription : Mar 2018
08.03.2018, 20:07
(Modification du message : 09.03.2018, 13:00 par Dwayn.)
Bonjour à tous,
Je posterai à cet endroit quelques réalisations autour de l'univers de Tolkien. Principalement des calligraphies, puisque je dessine très mal, mais je ne sais pas de quoi demain sera fait : rien de définitif.
Je les posterai davantage pour avoir des retours et des suggestions d'admiration que des messages d'encouragement (quoique ça fasse toujours plaisir).
Bref, à très vite pour les premiers exemplaires.
#1 − Cul-de-lampe “Eru”
L'idée vient d'Irwin, pour le n°6 de l'A&H :
(07.03.2018, 21:08)Irwin a écrit : Une idée comme ça : utiliser les noms des Ainur en tengwar (et latin ?) comme cul de lampe tout le long du numéro ?
Je suis donc parti du nom d'Eru en tengwar (mode de Beleriand), que j'ai mis ensembles, en une sorte de calligramme. J'ai donc commencé par faire quelques brouillons : encre de mauvaise qualité sur un papier de qualité (vous pouvez voir un "Ëa" dans la lettre úre).
J'ai ensuite réalisé deux tentatives sérieuses, et j'ai retenu la plus intéressante : épurée, simple.
Il m'est possible de le faire en rouge ou en vert (sombre). L'yanta me semble un peu raté(e), mais bon.
CC-BY-SA
Messages : 1 446
Sujets : 34
Inscription : Mar 2018
09.03.2018, 12:58
(Modification du message : 09.03.2018, 13:03 par Dwayn.)
#2 − Arbre des langues elfiques
J'ai crée une infographie montrant le lien entre les différents langages elfiques, à partir de la page du Tolkiendil sur le sujet.
En fait, Quenya101.com a déjà fait une image de ce type, mais elle est si inexacte qu'elle en devient fausse. J'ai donc repris, comme Q101, l' arbre du Gondor designé par Kaiser 16 et l'ai utilisé pour pondre ça :
CC-BY-SA
Messages : 2 582
Sujets : 121
Inscription : Sep 2016
(08.03.2018, 20:07)Dwayn a écrit : Je suis donc parti du nom d'Eru en tengwar (mode de Beleriand), que j'ai mis ensembles, en une sorte de calligramme. J'ai donc commencé par faire quelques brouillons : encre de mauvaise qualité sur un papier de qualité (vous pouvez voir un "Ëa" dans la lettre úre).
Je suppose que tu as fusionné yanta avec rómen sur la partie gauche... Je n'ai pas l'habitude donc je l'ai plutôt lu comme arda (c'est perturbant ^^ j'ai mis un moment à comprendre ) ; à droite c'est rómen et úre superposé du coup ? Mais le second n'est pas fermé sur ton essai final donc au final je ne sais pas trop...
Il faudrait peut-être d'autres avis pour voir si on le lit facilement ?
Point important : Eru et ea sont des termes en quenya et je pense que le mode de Beleriand ne devrait pas s'appliquer... Le "mode complet" du quenya est décrit ici : Quanta Sarmë (perso je ne connais pas du tout j'ai découvert ce mode cité sur le forum par Elendil... ).
(08.03.2018, 20:07)Dwayn a écrit : Il m'est possible de le faire en rouge ou en vert (sombre).
Sauf contrordre (si c'est pour l'A&H), l'impression est en N&B
Messages : 1 446
Sujets : 34
Inscription : Mar 2018
(09.03.2018, 22:11)Irwin a écrit : Je suppose que tu as fusionné yanta avec rómen sur la partie gauche... Je n'ai pas l'habitude donc je l'ai plutôt lu comme arda (c'est perturbant ^^ j'ai mis un moment à comprendre ) ; à droite c'est rómen et úre superposé du coup ? Mais le second n'est pas fermé sur ton essai final donc au final je ne sais pas trop...
Il faudrait peut-être d'autres avis pour voir si on le lit facilement ?
Oui, l'yanta est fusionnée avec le rómen à gauche. L'úre, lui, est niché entre les deux bras du rómen. Donc, oui, je crois que c'est difficile à lire.
Après, l'intérêt d'un calligramme de ce type est moins d'être lu que d'être esthétique : tous les monogrammes ne sont pas lisibles.
(09.03.2018, 22:11)Irwin a écrit : Point important : Eru et ea sont des termes en quenya et je pense que le mode de Beleriand ne devrait pas s'appliquer...
Erf, tu as diablement raison ! Une erreur de débutant, j'ai honte --' .
Je vais creuser le Quanta Sarmë, merci pour l'indication.
Messages : 1 446
Sujets : 34
Inscription : Mar 2018
17.03.2018, 21:42
(Modification du message : 17.03.2018, 21:43 par Dwayn.)
#3 : Nébuleuse pour l'Ainulindalë
J'ai décidé de faire un cadre sombre pour calligraphier un texte de l'Ainulindalë. Voici mon premier brouillon (censé représenter quelque chose proche de la nébuleuse) :
En retouché par ordi (légère postérisation et augmentation du contraste) :
J'ai vraiment besoin de vos avis
Messages : 30 613
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Je suis pas sure de comprendre ton objectif ?
La première version est un peu floue et terne mais la version retouchée rend mieux
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 1 446
Sujets : 34
Inscription : Mar 2018
20.03.2018, 20:59
(Modification du message : 20.03.2018, 21:01 par Dwayn.)
En fait, c'est censé servir de fond pour la calligraphie, qui sera inscrite dans un cadre, un peu comme ça (très schématique) :
Mais, définitivement, je suis très insatisfait de ce que j'ai fait là. Ce n'est aussi qu'une ébauche, mais je ne sais pas comment améliorer le rendu… Il faut que je cherche.
Messages : 2 582
Sujets : 121
Inscription : Sep 2016
Perso je trouve le rendu prometteur J'aurais envie de garder de la transparence sur le fond blanc du texte pour voir la nébuleuse derrière...
Messages : 1 730
Sujets : 313
Inscription : Jul 2015
C'est vrai que l'effet de transparence est assez esthétique mais gène parfois la lecture quand il s'agit de texte, surtout avec un fond contrasté.
Messages : 1 446
Sujets : 34
Inscription : Mar 2018
22.03.2018, 12:31
(Modification du message : 22.03.2018, 12:32 par Dwayn.)
(20.03.2018, 22:17)Irwin a écrit : Perso je trouve le rendu prometteur
Eh bien, merci :3 . Je vais continuer à chercher…
(21.03.2018, 08:43)Dαεrοη a écrit : C'est vrai que l'effet de transparence est assez esthétique mais gène parfois la lecture quand il s'agit de texte, surtout avec un fond contrasté.
Oui, effectivement, surtout quand le texte est écrit avec de l'encre noire. En fait, je renonce à la transparence surtout parce que je cherche à limiter au maximum les retouches via ordi.
|