Messages : 20 695
Sujets : 756
Inscription : Nov 2007
A l'occasion de la parution de la traduction française de
la Chute d'Arthur, la traductrice
Christine Laferrière a répondu à nos questions.
Bonne lecture !
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 20 695
Sujets : 756
Inscription : Nov 2007
Cette fois nous vous proposons de lire la
passionnante interview de Claire Jardillier, spécialiste des mythes arthuriens.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 1 811
Sujets : 6
Inscription : Feb 2005
29.12.2013, 18:35
(Modification du message : 29.12.2013, 19:04 par ISENGAR.)
Merci
Vraiment passionnant, en effet.
I.
PS : je remarque que dans les réponses de Claire Jardillier (et dans une question de Beren), le texte de Malory est désigné sous différents titres :
le Morte Darthur,
le Morte Arthure,
le Morte d'Arthur.
Pour
le Morte Arthure (avec un "e") je comprends que ça désigne spécifiquement le manuscrit allitératif, mais ce n'est pas si clair dans les réponses, tandis que passer de
Morte Darthur à
Morte d'Arthur pour désigner l’œuvre de Malory dans sa globalité peut être déroutant pour le néophyte.
N'y a-t-il pas moyen d'harmoniser (ou de glisser une note explicative ?)
Messages : 440
Sujets : 29
Inscription : Feb 2013
Je suis d'accord avec Isengar.
J'ai lu le texte et m'y suis un peu perdue avec tous ces Morte.
Sinon, on voit que Claire Jardillier connait son sujet, même si quelquefois elle hésitait à affirmer ses réponses quand ça touchait Tolkien.
Merci !
L'esprit devient ce qu'en font les pensées, car les pensées de quelqu'un déteignent sur son âme. Marc-Aurèle (121-180)
Messages : 20 695
Sujets : 756
Inscription : Nov 2007
Merci de vos remarques. J'ai harmonisé comme suit (et j'espère sans m'être trompé) : le texte de Malory est donc Le Morte d'Arthur et pour la version en vers, j'ai repris le titre complet Alliterative Morte Arthure partout.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?