Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
i need a traduction
#1
Bonjour à tous/toutes,
voilas pourriez vous me traduire cette phrase en Tengwar : "A Joint for rolling all. A joint to find them. A Joint to bring them all and in the darkness Smoking."

Sa serai sympa si pouviez sois me donner des infos pour mieux capter comment remplacer les lettres ou me le traduire directement.

Merci d'avance.

Peace...
Répondre
#2
Tu peux déjà lire l'article sur la transcription de l'anglais en tengwar dans notre section Langues :
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...al_anglais

PS: je déplace la discussion dans la section Langues d'ailleurs.
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre
#3
En matière de traduction, je crains fort que le terme « joint » ne soit attesté dans aucune langue elfique. Pas plus que d'éventuels synonymes. Les Elfes ne comprennent pas même le besoin de fumer la pipe (cf. SdA, livre III, chap. 9), alors je doute qu'ils aient développé un vocabulaire spécifique dans ce domaine.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#4
Ouai mais l'anglais peux être directement retranscris en tengwar donc s'il n'existe pas de mot en élfique, non?
Répondre
#5
Euh si ce que tu veux c'est juste écrire en tengwar et non traduire dans une langue elfique, c'est une transcription et non une traduction, que tu souhaites...

Et le lien donné par Druss devrait répondre à tes attentes. Après, si tu n'es pas sûr de ta trasncription, tu peux mettre l'image ici et nous demander notre avis. Nulle doute que si tu as fait des erreurs, il y aura des gens ici pour te les signaler Smile.
Répondre
#6
ha ok merci, alors je fais faire la première transcription je vous la poste est vous me direz si c'est juste.

Peace...
Répondre
#7
Bon travail Smile
Répondre
#8
(21.07.2011, 18:01)Elendil a écrit : En matière de traduction, je crains fort que le terme « joint » ne soit attesté dans aucune langue elfique. Pas plus que d'éventuels synonymes. Les Elfes ne comprennent pas même le besoin de fumer la pipe (cf. SdA, livre III, chap. 9), alors je doute qu'ils aient développé un vocabulaire spécifique dans ce domaine.

Tu ne fais aucun effort Elendil ! Un petit néologisme nelfik en forme de paraphrase type "rouleau d'herbe qui fait rire" serait pourtant du plus bel effet. Laughing Wink

Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)