Salut,
Je veux parler de ce cas permettant de faire d'un nom un adjectif. Les explications étaient parfois obscures, car si certains mots n'apparaissent que sous une seule forme: Oroméva (WJ, p. 369), Valinóreva (MR, p. 133), huinéva (La Route Perdue, p. 437), il est un mot qui apparaît sous trois formes.
Il s'agit du cas adjectival du nom Elda: Eldava, sg. "de l'Elfe", Eldaiva, pl. "des Elfes" & Eldaivë, pl. "des Elfes".
On a parfois pu lire que le singulier était Eldaiva et le pluriel Eldaivë, mais je ne comprenais pas ce que notre Eldava était devenu (surtout qu'en lisant "Quendi & Eldar" il est bien spécifié qu'Eldava est un singulier et Eldaiva un pluriel & "a Q. innovation"(voir WJ, p. 407).
J'avais du mal à comprendre la subtilité entre Eldaiva, pluriel et Eldaivë, pluriel.
Et à force de lire, relire et re-relire "Quendi & Eldar", j'ai enfin compris. 'va êt'e temps! me direz vous.
Bref, si les Lambengolmor l'ont deviné depuis longtemps, voici ze explication pour ceux qui comme moi ont eu du mal.
_Eldava, n. adjal. sg. de l'Elfe. ex., *(i) tekil Eldava "la plume de l'Elfe". Nom & adj. au singulier.
_Eldaiva, n. adjal. pl. des Elfes. ex., lambë Eldaiva "la langue des Elfes". Nom au singulier & adj. au pluriel.
_Eldaivë, n. adjal. pl. des Elfes. ex., i arani Eldaivë "les rois des Elfes". Nom au pluriel & adj. au pluriel.
Voilà, j'espère avoir été assez clair, et tant mieux si cela peut aider certains.
Pour les autres, passez sous silence ma lenteur et mon manque de perspicacité.
Tapani
Je veux parler de ce cas permettant de faire d'un nom un adjectif. Les explications étaient parfois obscures, car si certains mots n'apparaissent que sous une seule forme: Oroméva (WJ, p. 369), Valinóreva (MR, p. 133), huinéva (La Route Perdue, p. 437), il est un mot qui apparaît sous trois formes.
Il s'agit du cas adjectival du nom Elda: Eldava, sg. "de l'Elfe", Eldaiva, pl. "des Elfes" & Eldaivë, pl. "des Elfes".
On a parfois pu lire que le singulier était Eldaiva et le pluriel Eldaivë, mais je ne comprenais pas ce que notre Eldava était devenu (surtout qu'en lisant "Quendi & Eldar" il est bien spécifié qu'Eldava est un singulier et Eldaiva un pluriel & "a Q. innovation"(voir WJ, p. 407).
J'avais du mal à comprendre la subtilité entre Eldaiva, pluriel et Eldaivë, pluriel.
Et à force de lire, relire et re-relire "Quendi & Eldar", j'ai enfin compris. 'va êt'e temps! me direz vous.
Bref, si les Lambengolmor l'ont deviné depuis longtemps, voici ze explication pour ceux qui comme moi ont eu du mal.
_Eldava, n. adjal. sg. de l'Elfe. ex., *(i) tekil Eldava "la plume de l'Elfe". Nom & adj. au singulier.
_Eldaiva, n. adjal. pl. des Elfes. ex., lambë Eldaiva "la langue des Elfes". Nom au singulier & adj. au pluriel.
_Eldaivë, n. adjal. pl. des Elfes. ex., i arani Eldaivë "les rois des Elfes". Nom au pluriel & adj. au pluriel.
Voilà, j'espère avoir été assez clair, et tant mieux si cela peut aider certains.
Pour les autres, passez sous silence ma lenteur et mon manque de perspicacité.
Tapani
Anar kaluva tielyanna