20.11.2009, 18:32
« Objectivement » ? Hum...
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves
Essais - Les versions cinématographiques de Peter Jackson
|
20.11.2009, 18:32
« Objectivement » ? Hum...
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
20.11.2009, 19:41
(20.11.2009, 18:08)alanor a écrit : Certains éléments peuvent être retranscrits, mais l'aspect très sombre de son univers, le désespoir quasi permanent qui transpire de ses écrits (Tout ce qui est beau, grand, noble est irrémédiablement corrompu et amené à disparaître, quoique l'on fasse) hérite des deux guerres mondiales et de l'horreur absolue des doctrines de l'époque.Sans entrer dans le débat du pour ou du contre, je ne suis pas d'accord sur cette partie de ta réaction. D'une part, l'univers de Tolkien ne transpire pas le désespoir, bien au contraire. Tout n'est pas irrémédiablement corrompu et amené à disparaitre. C'est d'ailleurs le rôle principal joué par Gandalf, d'amener la joie et l'espoir dans le monde, en ramenant notamment un roi grand et noble aux Hommes, en la personne d'Aragorn. Le SdA transpire bien plus d'un espoir et d'une lumière que de désespoir. Ce n'est pas "objectif" de dire que les écarts s'insèrent parfaitement et servent de liants. De multiples coupes, ajustements et/ou remplacements sont tout à fait inutiles, d'ailleurs parfois sur certains points qui dans le livre se tiennent parfaitement d'eux-mêmes.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|