Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
La Porte Noire
#1
Salut à tous

Je crois bien que la porte noire a ete edifie par le Gondor.Donc je me demandais si dans le film ils avaient mis la porte de telle sorte a ce qu'elle soit ouverte de l'interieur du mordor, parce que il ne se sont pas posés de question ou bien est ce une anomalie
Parce que autrement si elle avait ete construite par le Gondor elle aurait du s'ouvrir de l'autre cote!

Je sais que je suis pas tres clair mais je n'arrive pas a exprimer mon idée autrement Sad
Si vous avez compris merci de me repondre!
Répondre
#2
La Porte Noire érigée par les Gondoriens ? Shocked
Répondre
#3
Absolument

"Au somet, se dressaient les Dents du Mordor : deux hautes et fortes tours. Elles avaient été construites en un temps très ancien par les hommes du Gondor dans leur orgueil et leur puissance".

SDA, livre IV, chapitre trois la porte noire est fermée, page 683 ed Ch. Bourgois.
Répondre
#4
Mais bien sûr Gil, la Morannon a été érigée par les Gondoriens... Tout comme Cirith Ungol ou Minas Ithil. Les accés sont faits pour empécher de sortir au départ, pas d'entrer.

Ceci dit, rien n'empèche que Sauron ait modifié la Morannon par la suite.
Répondre
#5
Attention, Elessar.
La citation du livre n'évoque que les deux tours qui encadrent la porte noire.

Sur la porte elle-même :
Citation :Nul ne pouvait passer par les Dents du Mordor sans ressentir leur morsure, a moins d'y etre appele par Sauron ou de connaitre les mots de passe secrets qui ouvraient le Morannon, la porte noire de son territoire.
Le Seigneur des Anneaux, L IV, Ch 3 : La Porte Noire est fermée.

Citation :Les tambours roulerent et des feux jaillirent. Les larges vantaux de la Porte Noire s'ouvrirent tout grands.
Le Seigneur des Anneaux, L V, Ch 10 : La Porte Noire s'ouvre.

Ces citations (il y en a d'autres) évoquent une sorte de maléfice autour de la porte. Rien de bien concret, mais une série d'indices qui permettraient de penser que la Porte noire - indépendemment des édifices maçonnés (tours, fortifications) pourrait être l'oeuvre des forges du Mordor.

Et pour revenir à l'interrogation d'Eomer, je doute sincèrement que l'équipe de la \"trilogie\" se soit posée la question de savoir si la porte était d'origine gondorienne ou non. Le but de l'opération était d'en mettre plein la vue au spectateur sans chercher plus loin.
Alors pourquoi perdre son temps à essayer de raccrocher des détails de ces films à l'oeuvre de JRR Tolkien ? Ces films ne sont pas du Tolkien.

Et n'oubliez pas que tout abus de jacksonneries nuit à la santé intellectuelle. Wink

I.
Répondre
#6
Merci beaucoup
je prends note de tout ce que vous avez dit
Répondre
#7
Quoi qu'il en soit, Sauron et ses sbires ont corrompu tous les ouvrages des Gondoriens, comme Minas Ithil a été transformé en Minas Morgul, tout en gardant la structure d'origine ! Wink
Répondre
#8
ISENGAR à tout à fait raison.
Tout porte à croire que la Porte Noire n'a pas été construite par les Gondoriens...
D'ailleurs il n'y a qu'à aller voir notre encyclo, qui est en ma faveur Smile

Les Deux Tours - La Porte Noire est fermée a écrit :Au travers de l'entrée du pas, de paroi à paroi, le Seigneur Ténébreux avait élevé un rempart de pierre. II comportait une seule grille de fer, et des sentinelles faisaient constamment les cent pas sur le chemin de ronde.

Je ne suis pas sûr que la citasse parle du Morannon.
Répondre
#9
Eorl a écrit :Quoi qu'il en soit, Sauron et ses sbires ont corrompu tous les ouvrages des Gondoriens, comme Minas Ithil a été transformé en Minas Morgul, tout en gardant la structure d'origine ! Wink

Très bien vu Wink

En même temps, la puissance du Gondor était telle à l'époque de l'édifications des tours de garde autour et à l'intérieur du Mordor que la porte du Morannon n'éxistait peut-être pas : la simple présence des deux tours de part et d'autre du défilé suffisaient sans doute à décourager l'ennemi de toute tentative d'intrusion vers Udûn puis vers Gorgoroth.
Alors plus tard, Sauron, pour reprendre les termes de l'encyclopédie, "a élevé un rempart de pierre" et a pu y ajouter sa grande porte noire...

Intéressante cette encyclopédie. Je ne la connaissais que de réputation mais je n'avais jamais pris le temps de m'y promener. Maintenant que c'est chose faite, je vois qu'il s'agit d'un très bon travail Smile
Bravo aux auteurs/traducteurs qui y travaillent.
Répondre
#10
Et encore ... attends la version 2 du site Very Happy
Répondre
#11
Je ne peux qu'approuver ce que Belgarion vous affirme, vous allez être bluffé. Je bosse pour l'encyclo depuis envrion 6 mois (depuis le soir de mon inscription) et je peux dire que c'est vraiment prenant et passionnant.
Répondre
#12
Citation :Tout porte à croire que la Porte Noire
Jeu de mot ou involontaire? Very Happy
Pour l'encyclopédie, la V2 va vous en boucher un coin. Smile
aravanessë
Répondre
#13
Bon alors, cette Porte Noire ? Gondorienne ou "Sauronienne" Very Happy ?
Répondre
#14
Les deux Smile

P.S. Ceci était le 37 000 ème message du forum ! Intéressant non ? :p
Répondre
#15
Dans HoMe XII:
Citation :Narmakil II. born 1684 lived 172 years +slain 1856.
In his time it is said that the Ulairi or Ringwraiths re-entered
Mordor, owing to the ceasing of the vigilance, and there they
secretly prepared in the darkness for the return of their Dark
Lord. Men out of the East appeared of a new sort, stronger,
better armed, journeying in huge wains, and fighting in chariots.
Stirred up maybe by Sauron they made a great assault on
Gondor, and continued to be a great peril for very many years.
Narmakil was slain in battle with their host beyond Anduin,
north-east of the Morannon.
Mais cela ne dit toujours aps qui l'a construite...Confused Mais jamais avant l'arrivée des Nazgul il n'est question de la Porte Noire, je serais plus partisant de l'hypothèse uniquement "sauronienne". Smile
aravanessë
Répondre
#16
Dans HoMe VIII:
Citation :4. It seems in fact that my father did not immediately transfer the
name Morannon to the actual 'Black Gate' built by Sauron, but
retained it for a time as the name of the pass: so later in the
manuscript text (TT p. 247) Frodo 'stood gazing out towards the
dark cliffs of the Morannon' (changed subsequently to Kirith
Gorgor).
Citation :In the (first) manuscript the text as it stands in TT was achieved in
almost all points without much hesitation in the writing; but there was

much further shifting in the names that occur in this region. The
opening passage concerning the defences of Mordor and their history
differed in some respects from the form in TT (p. 244). The words
following 'But the strength of Gondor failed, and men slept': and for
long years the towers stood empty, are lacking.(1) The paragraph
beginning 'Across the mouth of the pass, from cliff to cliff, the Dark
Lord had built a rampart of stone. In it there was a single gate of iron
,
and upon its battlement sentinels paced unceasingly' was first written
thus
Je crois que cela repond à la question Smile
aravanessë
Répondre
#17
Je crois que sur le sujet, plus aucune ambiguité possible, ein Garion Wink
Seulement j'aimerais savoir si cette phrase (SdA III, La Porte Noire est fermée, cf. ci-dessus : "Au travers de l'entrée du pas, de paroi à paroi, le Seigneur Ténébreux avait élevé un rempart de pierre. II comportait une seule grille de fer, et des sentinelles faisaient constamment les cent pas sur le chemin de ronde.") parle du Morannon ?
Répondre
#18
J'sais pas c'est en anglais Very Happy J'ai aussi retenu que les deux tours autour étaient Gondoriennes, d'où mon "les deux"...
Répondre
#19
J'ai la flemme de traduire pour ce soir, mais je suis sur qu'une âme charitable le fera. Sinon patience Smile Je vais aussi chercher dans les Lettres maintenant que je les ai.Smile
aravanessë
Répondre
#20
Narmakil II. born 1684 lived 172 years +slain 1856.
In his time it is said that the Ulairi or Ringwraiths re-entered
Mordor, owing to the ceasing of the vigilance, and there they
secretly prepared in the darkness for the return of their Dark
Lord. Men out of the East appeared of a new sort, stronger,
better armed, journeying in huge wains, and fighting in chariots.
Stirred up maybe by Sauron they made a great assault on
Gondor, and continued to be a great peril for very many years.
Narmakil was slain in battle with their host beyond Anduin,
north-east of the Morannon.


=>Narmakil II, né en 1684 a vécu 172 ans massacré en 1856.
En son temps, il est dit que les Ulairi ou Serviteurs de l'Anneau réintégrèrent le Mordor, grâce au relâchement de la surveillance, et là ils préparèrent en secret dans les ténèbres le retour de leur Seigneur Noir.
Des Hommes apparurent, venus de l'Est, d'une nouvelle race, plus forte, mieux armée, voyagant et combattant dans d'énormes chariots.
Soulevés sans doute par Sauron, ils menèrent un grand assaut contre Gondor, et constituèrent un grand danger pour un grand nombre d'années. Narmakil fut tué en combattant avec sa suite au-delà de l'Anduin, au Nord-Est du Morannon.


Cthulhu

Suite dans 2 sec sinon mon message n'est plus lisible Wink
Répondre
#21
Merci bien Le Grand Cthulhu, car je n'avais vraiment pas ce courage. Smile
aravanessë
Répondre
#22
It seems in fact that my father did not immediately transfer the
name Morannon to the actual 'Black Gate' built by Sauron, but
retained it for a time as the name of the pass: so later in the
manuscript text (TT p. 247) Frodo 'stood gazing out towards the
dark cliffs of the Morannon' (changed subsequently to Kirith
Gorgor).


=> Il semble en fait que mon père n'ait pas immédiatement changé le nom Morannon en l'actuel "Porte Noire", construite par Sauron, mais le conserva pendant un temps comme le nom du col : aussi, plus tard dans le texte du manuscrit (les 2 Tours p.247) on peut voir Frodon "assis, fixant intensément les noires falaises du Morannon" (conséquemment changé en Cirith Gorgor).

Cthulhu
Répondre
#23
In the (first) manuscript the text as it stands in TT was achieved in
almost all points without much hesitation in the writing; but there was
much further shifting in the names that occur in this region. The
opening passage concerning the defences of Mordor and their history
differed in some respects from the form in TT (p. 244). The words
following 'But the strength of Gondor failed, and men slept': and for
long years the towers stood empty, are lacking.(1) The paragraph
beginning 'Across the mouth of the pass, from cliff to cliff, the Dark
Lord had built a rampart of stone. In it there was a single gate of iron,
and upon its battlement sentinels paced unceasingly' was first written
thus


=> Dans le 1er manuscrit, le texte, tel qu'il apparaît dans les 2 Tours, fut réalisé en presque tous points sans beaucoup d'hésitations dans la rédaction ; mais on trouve bien plus de changements dans les noms qui se rapportent à cette région. L'incipit concernant les défenses du Mordor et leur histoire diffère sensiblement de la forme employée dans les 2 Tours. Les mots suivants "Mais la force du Gondor déclina, et la vigilance des Hommes sommeilla" et "durant de nombreuses années, les Tours restèrent vides" manquent. Le paragraphe du début fut donc écrit en 1er :"En travers de l'entrée du col, d'une falaise à l'autre, le Seigneur Sombre avait érigé une muraille de pierre. A l'intérieur se trouvait une simple porte de fer et aux créneaux patrouillaient sans répit des sentinelles".

Cthulhu
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Les lunes de la Porte de la Moria Zelphalya 7 8 264 08.10.2018, 18:03
Dernier message: Druss
  La Grande Porte en Pi dans les Notion Club Papers Druss 11 16 456 16.04.2014, 20:05
Dernier message: Tikidiki
  La Porte des Eleni Ming 10 16 131 26.10.2004, 22:27
Dernier message: Ming

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)