Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : Jan 2004
Si je me plante pas Tolkiendil ca veut dire celui qui aime Tolkien ? ... Je voudrais juste savoir si Tolkiendur aurait voulu dire pareil ?
Et sinon comme je suis nouveau ... mon pseudo est il bien correct d'apres vous ?
Messages : 359
Sujets : 17
Inscription : Nov 2003
Tout d'abord, bienvenue à toi dans cette communauté.
Comment traduis-tu ton nom? car en faisant des recherches, mais je suis pas certain de l'exactitude de ce que j'ai trouvé. Pour moi ça serait qqe chose comme suit :
ar
conjonction
et
dae
ombre
thalion
homme intrépide
Par contre je ne saurais former un nom, désolé mais je ne suis pas Orfèvre en la matière. Il y aura très certainement d'atres personnes sur ce forum plus qualifiées que moi pour t'aider la dessus
Messages : 335
Sujets : 22
Inscription : Mar 2003
Je epnse que ici Ar- signifie roi (je crois) comme pour les rois de Númenor
Messages : 40
Sujets : 6
Inscription : Oct 2003
En effet Ar veut bien dire roi mais c'est ici la réduction de Aran
Messages : 1 395
Sujets : 37
Inscription : Feb 2003
Je suis pas un spécialiste sur la langue elfique mais " roi " en Numenoreen ce n'est pas " Tar " comme " Tar-Palantir " ? A moins que il y a deux façons de le dire...
Messages : 6 424
Sujets : 102
Inscription : Sep 2002
Tar c'est en sindarin, parce que traditionnellement, les Rois de Numenor prennaient un nom en Sindarin (Tar-Elendur notemment).
Ar- c'est en Numenoréen, depuis que les rois ont coupé les ponts avec les Elfes.
Cf les CLI II âge.
Garion
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
Ar-Daethalion a écrit :Je voudrais juste savoir si Tolkiendur aurait voulu dire pareil ?
-(n)dur = serviteur de (par exemple, Meneldur = serviteur des cieux
ou Arandur = serviteur du Roi)
Donc, le sens ne serait pas vraiment le même...
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
Belgarion a écrit :Tar c'est en sindarin
En Quenya plutôt, non?
Et Ar(an) en sindarin (vu qu'Aragorn, Arathorn et toute la clique, c'est des noms sindarins), à moins que je sois à côté de la plaque...
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Messages : 359
Sujets : 17
Inscription : Nov 2003
Meneldur a écrit :Belgarion a écrit :Tar c'est en sindarin
En Quenya plutôt, non?
Et Ar(an) en sindarin (vu qu'Aragorn, Arathorn et toute la clique, c'est des noms sindarins), à moins que je sois à côté de la plaque...
Moi mes infos me viennent du logicile, dictionnaire de Didier Willis :
Dragon Flame. C'est du Sindarin et personnellement c'est génial.
Celeb
Messages : 1
Sujets : 0
Inscription : Jan 2004
Bonjour, je viens d'arriver sur le forum.
Je commence juste a aprrendre le Quenya et pour moi Aran c'est bien du Quenya (du moins sur Ardalambion)
Messages : 1 395
Sujets : 37
Inscription : Feb 2003
Venéa a écrit :Bonjour, je viens d'arriver sur le forum.
Je commence juste a aprrendre le Quenya et pour moi Aran c'est bien du Quenya (du moins sur Ardalambion)
Bonjour à toi
Ardalambion...? c'est un livre, un dico ?
Messages : 2 219
Sujets : 134
Inscription : Sep 2002
Euh Ilú ça a pignon sur rue, c'est pas dur à trouver :
Ardalambion
Ardalambion en français
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
Venéa a écrit :Je commence juste a aprrendre le Quenya et pour moi Aran c'est bien du Quenya (du moins sur Ardalambion)
Bienvenue
Il me semble bien qu'Ar c'est du sindarin...peut-être pas Aran, mais il me semblait qu'Aran était la forme non raccourcie du mot, mais je peux me tromper...
Meneldur, touriste en linguistique
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves