Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Traduction] Lai de Leithian, v. 2959-2988
#1
Ça faisait un moment que je n'avais pas traîné mes guêtres par ici... Mais bon, vous savez ce que c'est : on change d'avatar, et puis on se dit qu'on trouverait bien une citation à mettre en signature pour aller avec, mais on n'en trouve aucune concernant Curufin en français qui soit suffisamment intéressante, et puis, sans rien avoir demandé, on se retrouve à passer sa nuit sur le bout du Lai de Leithian qui raconte comment Celegorm et Curufin sont chassés de Nargothrond. Si vous me demandez pourquoi j'ai choisi des décasyllabes, je vous répondrai que c'est parce que les octosyllabes sont trop courts et les alexandrins trop longs. Étant donné que je n'ai pas taquiné la muse depuis un bail, il y a sans doute des rimes qui vivent sous le seuil de pauvreté, des césures aléatoires et des décasyllabes aux pieds bots, donc, les plus sensibles liront ce qui suit à leurs risques et périls.

2959 Les salles du Narog sont en émoi
2960 et Celegorm ne peut calmer leurs voix.
2961 Les hommes y pleurent leur roi déchu,
2962 s'écriant qu'une demoiselle put
2963 ce que les fils de Fëanor n'osèrent.
2964 « Tuons ces traîtres seigneurs, ces faussaires ! »
2965 s'exclame à présent la foule volage
2966 qui ne suivit Felagund en voyage.
2967 Orodreth déclare : « Le royaume est
2968 mien à présent, et je ne permettrai
2969 que l'on verse le sang de nos parents.
2970 Mais logis ou chère n'auront céans
2971 ces frères qui ont osé dédaigner
2972 les gens de Finrod. » Ils sont amenés.
2973 Arrogant, insoumis et sûr de lui
2974 se tient Celegorm, et dans son œil luit
2975 l'éclat de la menace. Curufin
2976 le rusé sourit de ses lèvres fines.

2977 « Partez à jamais avant le coucher
2978 du soleil dans l'océan. Plus jamais
2979 ne reviendrez-vous ici à bon port,
2980 pas plus qu'aucun des fils de Fëanor ;
2981 pas plus que renaîtra de lien aimant
2982 entre ceux de Nargothrond et vos gens. »

2983 « Nous nous en souviendrons », s'exclament-ils
2984 et, volte-face, s'élancent, agiles,
2985 prenant leurs montures et tous ceux-là
2986 qui les suivent encor. Ne parlant pas
2987 mais trompetant, ces ardents cavaliers,
2988 ils s'en vont au loin, furieux, déchaînés.

_____________________________________________

2959 The halls of Narog clamours fill
2960 that vainly Celegorm would still.
2961 There men bewailed their fallen king,
2962 crying that a maiden dared that thing
2963 which sons of Fëanor would not do.
2964 “Let us slay these faithless lords untrue!”
2965 the fickle folk now loudly cried
2966 who with Felagund would not ride.
2967 Orodreth spake: “The kingdom now
2968 is mine alone. I will allow
2969 no spilling of kindred blood by kin.
2970 But bread nor rest shall find herein
2971 these brothers who have set at naught
2972 the house of Finrod.” They were brought.
2973 Scornful, unbowed, and unashamed
2974 stood Celegorm. In his eye there flamed
2975 a light of menace. Curufin
2976 smiled with crafty mouth and thin.

2977 “Be gone forever – ere the day
2978 shall fall into the sea. Your way
2979 shall never lead you hither more,
2980 nor any son of Fëanor;
2981 nor ever after shall be bond
2982 of love twixt yours and Nargothrond.”

2983 “We will remember it,” they said,
2984 and turned upon their heels, and sped,
2985 and took their horses and such folk
2986 as still them followed. Naught they spoke
2987 but sounded horns, and rode like fire,
2988 and went away in anger dire.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre


Messages dans ce sujet
[Traduction] Lai de Leithian, v. 2959-2988 - par Meneldur - 04.05.2009, 04:51

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)