Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traductions en quenya et sindarin de "The Fall of Gil Galad"
#17
Sur la deuxième strophe ce matin :

Pour les mêmes raisons qu'exposées précédemment, j'éviterais tant que possible la copule (d'autant que l'on sait qu'elle peut s'omettre), ainsi que le passif (douteux au mieux, et dont on n'est même pas sûr qu'il existe). Pour contourner celui-ci, je propose d'utiliser des tournures nominales avec l'adjectif athgen "bien visible" (PE17:148 ) et le nom cenedril "mirroir" (PE17:37).

Au troisième vers, pour "heaven's field", j'utiliserais simplement menel... pour des raisons non linguistiques mais poétiques, afin d'avoir comme ailleurs un octosyllabe. Plus long, ça ne tient pas...

Au quatrième vers, plutôt que de créer un mot composé celeptharn (formellement correct et qui pourrait sûrement être un nom propre), j'utiliserais personnellement plutôt une simple apposition tharn celeb "heaume d'argent", dans l'ordre syntaxique déterminé-déterminant généralement suivi par le sindarin. C'est plus là question de perception personnelle.

Ce qui donnerait :

Megil dîn and ah aith dîn aeg
A thôl fain dîn palan-athgen;
Elenath menel únodui
Vi genedril thand celeb dîn.
Le langage a à la fois renforcé l'imagination et a été libéré par elle. Qui saura dire si l'adjectif libre a créé des images belles et bizarres ou si l'adjectif a été libéré par de belles et étranges images de l'esprit ? - J. R. R. Tolkien, Un vice secret
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Article en sindarin (et quenya ?) Dwayn 13 9 069 04.03.2020, 20:41
Dernier message: Dwayn
  Prononciation du "ch" sindarin et du "ht" quenya Erendis 6 6 852 31.10.2018, 11:59
Dernier message: Erendis
  Traductions datées ? sam sanglebuc 5 8 101 11.05.2015, 14:13
Dernier message: Morinehtar
Star Sindarin elessar anarion 12 18 792 06.11.2008, 01:19
Dernier message: Hisweloke

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)